Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
NEET
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
Und ist weder durch diese

Vertaling van "scheint es weder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]

geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Baumwolle, weder gekrempelt noch gekämmt

niet gekaarde en niet gekamde katoen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dass innerhalb dieser Grenzen die Haftbarmachung des Staates für eine schadensverursachende Handlung der rechtsprechenden Gewalt weder im Widerspruch zu Verfassungs- oder Gesetzesbestimmungen steht, noch unvereinbar mit den Grundsätzen der Gewaltentrennung und der materiellen Rechtskraft ist; dass sie ebenfalls nicht unvereinbar ist mit der Unabhängigkeit der rechtsprechenden Gewalt und ihrer Magistrate, die durch die Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches über das Verfahren der Haftungsklage geschützt werden soll, wobei diese Unabhängigkeit hinlänglich durch die gesetzliche Unmöglichkeit, Magistrate persönlich haftbar zu machen außerhal ...[+++]

Dat binnen die grenzen de aansprakelijkheid van de Staat voor de schadeverwekkende handeling van de Rechterlijke Macht niet strijdig is met de grondwettelijke of wettelijke bepalingen, en evenmin onverenigbaar is met de beginselen van de scheiding der machten en van het gezag van het rechterlijk gewijsde; dat die aansprakelijkheid evenmin onverenigbaar is met de onafhankelijkheid van de Rechterlijke Macht en van de magistraten ervan, die de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de procedure van verhaal op de rechter willen beschermen, nu die onafhankelijkheid blijkbaar voldoende gewaarborgd is door de wettelijke onmogelijk ...[+++]


Auch wenn die Union dafür zuständig ist, das Europäische Modell und den Binnenmarkt für ausländische Investoren attraktiv zu machen[15], scheint es weder praktikabel noch wünschenswert, die Investitionsfördermaßnahmen der Mitgliedstaaten zu ersetzen, solange sie sich in die gemeinsame Handelspolitik einfügen und mit dem EU-Recht vereinbar sind.

Hoewel het de taak van de Unie is het Europese model en de interne markt als bestemming voor buitenlandse investeerders te promoten[15], lijkt het niet uitvoerbaar of wenselijk deze inspanningen van de lidstaten te vervangen door actie op EU-niveau, zolang deze inspanningen aansluiten bij de gemeenschappelijke handelspolitiek en in overeenstemming zijn met de EU-wetgeving.


In diesen Fällen scheint es weder erforderlich noch angemessen, Kontrollen der Betäubungsverfahren vorzuschreiben.

In die gevallen lijkt het controleren van de bedwelming overbodig en onevenredig.


In diesen Fällen scheint es weder erforderlich noch angemessen, Kontrollen der Betäubungsverfahren vorzuschreiben.

In die gevallen lijkt het controleren van de bedwelming overbodig en onevenredig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Urteil scheint darauf zu beruhen, dass die Angeklagten einer religiösen Minderheit angehören; bei dem Gerichtsverfahren, das mit schweren Mängeln behaftet war, wurden weder die internationalen Verpflichtungen Irans aus dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte noch die innerstaatlichen Rechtsvorschriften über die Rechte auf ein faires Verfahren eingehalten.

Het vonnis lijkt gebaseerd te zijn op het feit dat de beklaagden tot een religieuze minderheid behoren, en de gerechtelijke procedure liet zeer te wensen over; noch de internationale verplichtingen van Iran in het kader van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), noch zijn nationale wetgeving inzake het recht op een eerlijk proces, zijn gerespecteerd.


[1] Angesichts des horizontalen Auftrags von Tampere scheint es weder notwendig noch angebracht, in der Gründungsurkunde ausdrücklich alle Formen der Kriminalität aufzulisten, bei denen sich Eurojust einschalten sollte.

Gezien het horizontale mandaat van Tampere lijkt het noodzakelijk, noch dienstig om in de oprichtingsakte alle vormen van criminaliteit die Eurojust moet behandelen, uitdrukkelijk op te sommen.


[1] Angesichts des horizontalen Auftrags von Tampere scheint es weder notwendig noch angebracht, in der Gründungsurkunde ausdrücklich alle Formen der Kriminalität aufzulisten, bei denen sich Eurojust einschalten sollte.

Gezien het horizontale mandaat van Tampere lijkt het noodzakelijk, noch dienstig om in de oprichtingsakte alle vormen van criminaliteit die Eurojust moet behandelen, uitdrukkelijk op te sommen.


Daß die Kommission einseitig die Prioritäten für die Verwendung der Fonds zum Zwecke ihrer Anwendung festlegt, scheint deshalb weder aus rechtlicher noch aus methodischer Sicht eine geeignete Alternative zu sein.

Dat de Commissie unilateraal de prioriteiten voor het gebruik van de fondsen vaststelt, lijkt daarom geen verstandig alternatief, noch uit juridisch, noch uit methodologisch oogpunt.


Die beanstandete, durch Artikel 34 eingeführte Massnahme scheint nicht im Widerspruch zu stehen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, weder an sich noch in Verbindung mit der in B.6.2 und B.6.3 bestimmten Handels- und Gewerbefreiheit bzw. Niederlassungsfreiheit.

De betwiste maatregel ingevoerd door artikel 34 lijkt niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, noch op zichzelf genomen, noch gelezen in samenhang met de vrijheid van handel en nijverheid en de vrijheid van vestiging zoals omschreven in B.6.2 en B.6.3.


Die Zusammenarbeit zwischen den Behörden scheint weder auf nationaler noch auf gemeinschaftlicher Ebene in die Praxis umgesetzt worden zu sein.

De samenwerking tussen de betrokken autoriteiten, zowel op nationaal als op communautair vlak, lijkt in de praktijk nog niet van de grond te zijn gekomen.




Anderen hebben gezocht naar : baumwolle weder gekrempelt noch gekämmt     rechtsinstrument     rechtsinstruments     scheint es weder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheint es weder' ->

Date index: 2021-06-16
w