Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesetz geregelte titel derart vage " (Duits → Nederlands) :

Durch das Gesetz vom 15. Dezember 1980 wird die Familienzusammenführung mit Bürgern aus Drittstaaten, die sich legal auf dem belgischen Staatsgebiet aufhalten, in dessen Titel I Kapitel 3 geregelt.

In de wet van 15 december 1980 wordt gezinshereniging met burgers uit derde landen die legaal op het Belgische grondgebied verblijven geregeld in titel I, hoofdstuk 3.


Die klagenden Parteien bringen vor, dass ihre Situation - unter anderem die Fortsetzung von Berufstätigkeiten, ohne über die erforderlichen Titel zu verfügen - nicht durch Artikel 11 des Gesetzes vom 10. Juli 2016 geregelt werde.

De verzoekende partijen voeren aan dat hun situatie, onder meer het voortzetten van beroepsactiviteiten zonder te beschikken over de vereiste titels, niet wordt geregeld bij artikel 11 van de wet van 10 juli 2016.


Im dritten Klagegrund führt die Flämische Regierung an, dass die angefochtenen Bestimmungen im Widerspruch zu Artikel 92bis § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980, zum Grundsatz der Verhältnismässigkeit und zum Grundsatz der föderalen Loyalität stünden, indem die im Gesetz vom 9. Februar 1981 erwähnte föderale Angelegenheit und die in Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 erwähnte regionale Angelegenheit derart miteinander verwoben seien, ...[+++]

In het derde middel voert de Vlaamse Regering aan dat de bestreden bepalingen in strijd zijn met artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, met het evenredigheidsbeginsel en met het beginsel van de federale loyauteit, doordat de federale aangelegenheid bedoeld in de wet van 9 februari 1981, en de gewestelijke aangelegenheid bedoeld in artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dermate verweven zouden zijn dat ze slechts in onderlinge samenwerking zouden kunnen worden ...[+++]


Diese Bestimmung werde durch das angefochtene Gesetz verletzt, soweit der durch dieses Gesetz geregelte Titel derart vage sei, dass er sich auf zahlreiche Berufe beziehe, für die ausschliesslich die Gemeinschaften zuständig seien - etwa das Lehrpersonal und das Personal der Dienste für die Unterstützung von Personen.

Die bepaling is door de bestreden wet geschonden in zoverre de bij de wet gereglementeerde titel dermate vaag is dat hij talrijke beroepen betreft waarvoor uitsluitend de gemeenschappen bevoegd zijn, zoals het onderwijzend personeel en het personeel van de diensten voor bijstand aan personen.


Die Verjährung der Strafverfolgung in Bezug auf die anderen strafbaren Handlungen wird somit weiterhin durch den obengenannten Artikel 24 geregelt, der durch das Gesetz vom 11. Dezember 1998 in den einleitenden Titel des Strafprozessgesetzbuches eingefügt und durch das Gesetz vom 4. Juli 2001 abgeändert wurde.

De verjaring van de strafvordering in verband met andere misdrijven blijft aldus geregeld door het voormelde artikel 24, dat in de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering is ingevoegd bij de wet van 11 december 1998 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2001.


Dennoch aber bleibt die Tatsache bestehen, dass dieses Gesetz die Regelung der koordinierten Gesetze für die Anspruchsberechtigten der Invaliden aufrechterhalten hat, die vor dem 1. Januar 1982 gestorben sind; der Umstand, dass es verschiedene Regelungen nebeneinander gibt, deren Anwendungsbedingungen (im vorliegenden Fall das vor oder nach 1982 liegende Todesdatum und der Kausalzusammenhang zwischen dem Kriegsgeschehen und dem Tod) oder Folgen unterschiedlich geregelt werden, ist nicht derart, dass der beanstandete Behandlungsunters ...[+++]

Niettemin blijft het feit dat die wet het stelsel van de samengeordende wetten heeft gehandhaafd voor de rechthebbenden van de invaliden die zijn overleden vóór 1 januari 1982; de omstandigheid dat verscheidene stelsels naast elkaar bestaan, waarvan de toepassingsvoorwaarden (te dezen, de datum van overlijden al dan niet voorafgaand aan 1982 en het oorzakelijk verband tussen het oorlogsfeit en het overlijden) of de gevolgen op verschillende wijze worden geregeld, is niet van dien aard dat ze het in het geding zijnde verschil in behandeling kan verantwoorden.


« indem der königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und das Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, das sich dessen Inhalt anmasst, regelwidrig sind, weil der vorgenannte königliche Erlass von einer im Gesetz vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der haushaltsmässigen Voraussetzungen für die Beteiligung Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion enthaltenen Ermächtigung ausgeht, die derart weitgefasst, ausgedehnt und vage ist, dass dieses Gesetz ...[+++]

« doordat het koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn omdat het voormeld koninklijk besluit uitgaat van een machtiging vervat in de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, machtiging die dermate ruim, uitgebreid en vaag is dat die wet van 26 juli 1996 niet kan worden besc ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetz geregelte titel derart vage' ->

Date index: 2022-07-24
w