Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerne wissen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

Natürlich benötigt die Europäische Union Zeit, um eine Führung aufzubauen, insbesondere in der Außenpolitik, aber wie wir wissen, entstehen Situationen einfach so und lassen uns nicht die Zeit, die wir gerne hätten, sondern erfordern schnelle Reaktionen und Weitsichtigkeit.

Natuurlijk is er tijd nodig voordat de Europese Unie een hoofdrol kan spelen, met name met betrekking tot het buitenlands beleid, maar zoals bekend doen er zich soms situaties voor waarin de gewenste tijd helaas ontbreekt en waarin snel en met een vooruitziende blik gehandeld moet worden.


Aus diesem Grund würde ich gerne wissen, welche konkreten Veränderungen die Kommission plant und wie sie das Parlament in alle Phasen des Prozesses einzubinden gedenkt. Ich fordere die Kommission auf, in ihren bevorstehenden Gesprächen mit dem Rat diese Gesichtspunkte, die Ansichten der Abgeordneten dieses Hauses sowie die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation, die sie selbst eingeleitet hat, um ihre künftigen Vorschläge auszuarbeiten, nicht außer Acht zu lassen.

Ik zou dus willen weten welke concrete veranderingen de Commissie overweegt en hoe het Parlement in alle stadia van dat proces betrokken zal worden. Ik roep de Commissie dan ook deze verschillende punten in aanmerking te nemen in het kader van de komende debatten in de Raad en om rekening te houden met de mening van de afgevaardigden en de door haarzelf georganiseerde openbare raadpleging bij het opstellen van haar toekomstige voorstellen.


Ich möchte Sie unserer Solidarität versichern und Sie wissen lassen, dass wir gerne bereit sind, Sie bei Bedarf zu unterstützen.

Ik hoop dat u zich bewust bent van onze solidariteit en weet dat wij op al uw verzoeken om bijstand een adequate reactie zullen geven.


Frau Palacio möchte ich gerne wissen lassen, dass die Kommission in dieser schwierigen Angelegenheit meiner Meinung nach mit Entschiedenheit gehandelt hat.

De Commissie heeft naar mijn mening van haar kant in deze moeilijke situatie blijk gegeven van een krachtdadig optreden, en dat zeg ik ter attentie van mevrouw de Palacio.




D'autres ont cherché : wir gerne     wie wir wissen     lassen     würde ich gerne     ich gerne wissen     acht zu lassen     dass wir gerne     sie wissen     sie wissen lassen     möchte ich gerne wissen lassen     gerne wissen lassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerne wissen lassen' ->

Date index: 2022-11-06
w