Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie wissen lassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich habe das gesagt, weil ich glaube, dass uns die immensen Herausforderungen, denen sich Europa gegenwärtig - nach innen wie nach außen - stellen muss, keine andere Wahl lassen. Wir müssen sie mit einer sehr politischen Perspektive, auf sehr politische Weise und im Wissen um die politischen Konsequenzen unseres Handels angehen.

Ik zei dat vanuit de overtuiging dat de enorme uitdagingen waarmee Europa nu wordt geconfronteerd – zowel binnen als buiten zijn grenzen – niet anders kunnen worden aangepakt dan vanuit een zeer politieke invalshoek, op een zeer politieke manier en in het heldere besef van de politieke gevolgen van onze besluiten.


In der Erwägung, dass die Gemeindebehörden von Ans der Regierung haben wissen lassen, dass sie den Bau eines neuen Fussballstadiums sowie einer Schule für die Ausbildung von Jugendlichen auf Geländen innerhalb des von den Strassen rue Guillaume Reynen, rue de Lantin und route militaire gebildeteten Umkreises aufgeben;

Overwegende dat de gemeentelijke overheid van Ans aan de Waalse Regering heeft laten weten dat zij van het plan afziet om een nieuw voetbalstadion en een vormingscentrum voor jongeren te bouwen op de gronden omrand door de rue Guillaume Reynen, rue de Lantin en de militaire weg;


Wir müssen sie wissen lassen, dass ihre Stimme gehört wird und wie wichtig es ist, dass sie über Europa diskutieren und an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen“.

Zij moeten weten dat hun stem telt en dat het belangrijk is dat zij bij de discussies worden betrokken en dat zij deelnemen aan de verkiezingen van het Europees Parlement”.


Sie haben jedoch wissen lassen, dass sie nach der Lösung der Statusfrage nicht mehr die Leitung der Präsenz wahrnehmen werden.

Zij hebben evenwel aangegeven dat zij niet langer een leidende rol zullen spelen bij de aanwezigheid na de bepaling van de status.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit sie attraktiv bleiben, müssen sie sich für die Industrie und die internationale Zusammenarbeit öffnen, wodurch sich möglicherweise auch neue Fördermittel erschließen lassen. Der Austausch von Wissen insbesondere durch FuE-Kooperationen mit der Wirtschaft – die zudem eine potenzielle Einkommensquelle für Forschungseinrichtungen darstellt - kann wichtige Impulse sowohl für die Quantität als auch für die Qualität der Forschungsarbeiten liefern.

Om aantrekkelijk te blijven, zullen zij zich moeten openstellen voor zakelijke en internationale samenwerking, hetgeen ook een hefboom kan zijn voor nieuwe financiële middelen. Het delen van kennis met name via OO-samenwerking met het zakenleven kan, afgezien van het feit dat dit een potentiële bron van inkomsten voor een onderzoeksinstelling is, het uitgevoerde onderzoek in belangrijke mate zowel kwantitatief als kwalitatief stimuleren.


So können skrupellose Unternehmen ihre Schiffe unter Flaggen registrieren lassen, bei denen sie wissen, daß die Staaten nicht die volle Einhaltung der internationalen Regeln verlangen.

Dit stelt minder scrupuleuze exploitanten in staat hun schepen onder de vlag te laten varen van een staat waarvan zij weten dat deze geen volledige naleving van de internationale regels eist.


Die beiden zuständigen Kommissionsmitglieder wissen die Unterstützung, die sie durch die Gruppe der persönlichen Vertreter erfahren haben, sehr zu schätzen und ermuntern den Rat "Wirtschafts- und Finanzfragen", die Gruppe weiterarbeiten zu lassen, damit sie einen Beitrag zu den künftigen Reformen des EU-Finanzmanagements leisten kann.

De twee op dit gebied verantwoordelijke Commissieleden spreken beiden hun waardering uit voor de door de Groep van persoonlijke vertegenwoordigers verstrekte steun en zij dringen er bij de Ecofin-Raad op aan dat hij de groep verder laat werken aan de hervorming van het financieel beheer van de EU.


Die Vorarbeiten zum Gesetz von 1993 lassen erkennen, dass der Gesetzgeber vermeiden wollte, dass Behälter, die bestimmte industrielle Produkte enthalten, « in unüberlegter Weise entsorgt werden oder in die Umwelt gelangen, nur weil die unmittelbar betroffenen Personen nicht wissen, was sie mit diesen Behältern machen sollen, wenn deren Inhalt verbraucht wurde »; die Ökosteuer betrifft also den Behälter und kann nur vermieden werden, wenn darauf ein Pfand erhoben wurde (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 777/5, S. 4; im gleichen Sinn ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 1993 blijkt dat de wetgever de bedoeling heeft gehad te voorkomen dat sommige industriële verpakkingen « op een niet-verantwoorde wijze worden vernietigd of in het milieu terecht komen alleen al omdat de rechtstreeks betrokkenen niet weten wat ze met de lege verpakking moeten aanvangen als de inhoud eenmaal is verbruikt »; de milieutaks heeft dus betrekking op de verpakking en kan niet worden vermeden dan indien er statiegeld voor wordt gevraagd (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 777/5, p. 4; in dezelfde zin, Senaat, 1992-1993, nr. 897-17, p. 161); zo ook heeft de w ...[+++]


Die Kommission hat die spanischen Behörden wissen lassen, daß sie zu prüfen gedenkt, inwieweit die bereits durchgeführten Umstrukturierungsmaßnahmen noch mit dem vorgelegten Plan übereinstimmen und ob die Beihilfen mit den allgemeinen Leitlinien für Umstrukturierungsbeihilfen und dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen an die Kfz-Industrie in Einklang stehen.

De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten in kennis gesteld van haar voornemen om te onderzoeken in hoeverre dit plan daadwerkelijk de genomen herstructureringsmaatregelen nog weerspiegelt en of de steun in overeenstemming is met zowel de algemene richtlijnen inzake herstructureringssteun als met de Kaderregeling inzake steun aan de automobielindustrie.


In dieser Vorbereitungsphase der Regierungskonferenz von 1996 wissen wir nun, daß wir es uns nicht länger leisten können, die Ansichten der Frauen unbeachtet zu lassen, und daß wir ihre aktive Beteiligung am künftigen Aufbau Europas fördern und sie zu größerem Engagement motivieren müssen , sagte Pádraig Flynn abschließend.

Bij onze voorbereiding op de intergouvernementele conferentie van 1996, weten wij thans dat wij het ons niet langer kunnen veroorloven aan het standpunt van de vrouwen voorbij te gaan en dat wij hen moeten stimuleren actief aan de toekomstige opbouw van Europa mede te werken", besloot hij.




Anderen hebben gezocht naar : sie wissen lassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wissen lassen' ->

Date index: 2025-05-13
w