Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerichtet haben dass es auch in unseren ländern keinen mangel » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kolleginnen und Kollegen aus den sogenannten alten Ländern behaupten, dass das diplomatische Korps der EU, das gerade zusammengestellt wird, nur die Besten der Besten rekrutieren sollte, und die Anstellung sollte auf Grundlage der Kenntnisse und der Erfahrung („merit only“) erfolgen, während wir, als Abgeordnete aus den neuen Ländern, die Aufmerksamkeit darauf gerichtet haben, dass es auch in unseren Ländern k ...[+++]

Afgevaardigden uit de “oude” lidstaten stelden dat het corps diplomatique van de EU dat nu wordt samengesteld, moest bestaan uit de crème de la crème, en dat aanwerving daarom behoorde te geschieden op basis van kennis en ervaring van de kandidaten (en dus uitsluitend op verdienste), terwijl wij, de afgevaardigden uit de “nieuwe” landen, erop wezen dat er in onze landen zeker geen tekort aan briljante kandidaten is, maar dat de nieuwe ...[+++]


3. zu betonen, dass besonderes Augenmerk auf die Bedürfnisse der am wenigsten entwickelten Länder und der Länder, die sich in Konfliktsituationen bzw. in der Phase der Konfliktbewältigung befinden, gerichtet werden muss, da ein Mangel an Frieden und Sicherheit weiterhin eines der größten Hindernisse einer na ...[+++]

3. benadrukt dat speciale aandacht moet worden besteed aan de behoeften van de minst ontwikkelde landen en van conflict- en post-conflictlanden, aangezien het ontbreken van vrede en veiligheid een van de voornaamste obstakels voor duurzame ontwikkeling blijft en anderhalf miljard mensen in dergelijke kwetsbare landen leven waar geen enkele van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling werd bereikt;


Die Erweiterung und Integration von 27 Ländern in ein Europa, in dem es keinen Krieg und keinen Totalitarismus gibt, unterstreicht nur noch mehr die Bedeutung dieser Werte und der Lehren, die wir aus der Geschichte gezogen haben: Es gelingt uns nur durch gemeinsames Vorgehen, unseren Bürgern i ...[+++]

De uitbreiding van Europa en de integratie van de 27 lidstaten, die alle vrij zijn van oorlog en totalitarisme, benadrukt de kracht van deze waarden en de lessen die wij hebben geleerd van het verleden: alleen door ons gezamenlijk in te spannen kunnen wij onze burgers voorzien van antwoorden in de geglobaliseerde wereld van de 21e eeuw.


I. in der Erwägung, dass jedes Jahr mehrere Millionen Menschen sterben, weil sie keinen Zugang zu Trinkwasser haben, und dass sich die Versorgung mit sauberem Wasser möglicherweise zu einem der dringlichsten Themen im 21. Jahrhundert entwickeln wird, 1997 lebte ein Drittel der Weltbevölkerung in Ländern mit Mangel an Wasser für den unbedingten B ...[+++]

I. overwegende dat jaarlijks miljoenen mensen omkomen omdat zij geen toegang tot drinkwater hebben en de voorziening van schoon water waarschijnlijk een van de dringendste vraagstukken wordt in de 21e eeuw; dat in 1997 een derde van de wereldbevolking woonde in landen waar een tekort aan water voor de bevrediging van de basisbehoeften wordt verwacht; dat dit tot twee derde zou kunnen ...[+++]


I. in der Erwägung, dass jedes Jahr mehrere Millionen Menschen sterben, weil sie keinen Zugang zu Trinkwasser haben, und dass die Versorgung mit sauberem Wasser eines der dringlichsten Themen im 21. Jahrhundert sein dürfte, 1997 ein Drittel der Weltbevölkerung in Ländern mit Mangel an Wasse ...[+++]

I. overwegende dat jaarlijks miljoenen mensen omkomen omdat zij geen toegang tot drinkwater hebben en de voorziening van schoon water waarschijnlijk een van de dringendste vraagstukken wordt in de 21e eeuw; dat in 1997 een derde van de wereldbevolking woonde in landen waar een tekort aan water voor de bevrediging van de basisbehoeften wordt verwacht; dat dit tot twee derde zou kunnen ...[+++]


w