Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genügend know-how vorhanden " (Duits → Nederlands) :

Auf anderen Gebieten erfolgt de facto eine Koordinierung, insbesondere in Bereichen, für die zum Zeitpunkt der ersten europäischen Aktivitäten auf nationaler Ebene noch keine strukturierten Programme existierten, oder auch in hochspezialisierten Bereichen, in denen in Europa nur ein begrenztes Know-how vorhanden ist.

Het bestaat de facto op andere terreinen, in het bijzonder in sectoren waar op het ogenblik dat de maatregelen op Europees niveau werden genomen nog geen op nationaal niveau gestructureerde programma's bestonden of op zeer gespecialiseerde gebieden waarop in Europa niet veel deskundigheid bestaat.


Aktionsbereich - Wie bereits betont, ist der Beitrag, den die Regulierungsagenturen zu leisten vermögen, vor allem in technisch hochspezialisierten Bereichen angezeigt, die zum einen hochentwickelte Kompetenzen und ein ausgeprägtes Know-how erfordern - was in einer Behörde wie der Kommission nicht unbedingt vorhanden ist -; zum anderen sollten die Agenturen über einen Autonomie-Spielraum für die von ihnen erstellten technischen und wissenschaftlichen Gutachten verfügen.

Werkterrein - Er is al opgemerkt dat de bijdrage van regelgevende agentschappen bijzonder zinvol is op zeer specialistische technische gebieden die enerzijds specifieke vakbekwaamheden en expertise vereisen waarover een instelling als de Commissie niet beschikt, en anderzijds een zeker autonomie verlangen voor de technische en wetenschappelijke oordelen die deze agentschappen moeten geven.


Zur Unterstützung solcher öffentlich-privaten Partnerschaften werden die EU und die EIB bis zum Frühjahr 2011 Vorschläge für Wege der Mobilisierung des Know-hows des Europäischen Kompetenzzentrums für öffentlich-private Partnerschaften (EPEC), für ein von der EIB und mit Mitteln des EU-Haushalts kofinanziertes Instrument für technische Unterstützung bzw. Beratung durch die EIB sowie für die Weiterleitung vorhandener und künftiger Mittel der Mitgliedstaaten und des EU-Haushalts für technische Hilfe in die Projektvorbereitung vorlegen.

Om dergelijke PPP’s te ondersteunen, zullen de EU en de EIB in het voorjaar van 2011 met voorstellen komen over manieren om de knowhow van het Europees PPP-expertisecentrum (EPEC), een instrument voor technische bijstand en advies van de EIB dat door de EIB en uit EU-middelen wordt medegefinancierd, te mobiliseren, alsmede om bestaande en toekomstige technische steunmiddelen van de lidstaten en van de EU-begroting ten goede te laten komen aan projectvoorbereiding.


Aufgrund des hohen Preises dieses für eine Kaffeerösterei wichtigen Kostenfaktors würden die Geschäftstätigkeiten von Starbucks Manufacturing in diesem Bereich alleine nicht genügend Gewinn abwerfen, um Alki die Lizenzgebühren für das Know-how zu zahlen.

Dit is een belangrijke kostenfactor bij het branden van koffie; door die hoge kosten zouden de koffiebrandactiviteiten van Starbucks Manufacturing op zichzelf zelfs niet voldoende winst genereren om de royalty's voor de knowhow op het gebied van koffiebranden aan Alki te betalen.


Ein Punkt, den ich hervorheben möchte – da dieser auch von Ihrem Kollegen angesprochen wurde –, ist, dass in Europa genügend Know-how vorhanden ist.

Eén ding dat ik wil onderstrepen – aangezien dit ook is benadrukt door uw collega – is dat Europa geen gebrek heeft aan expertise.


In Europa ist zwar umfangreiches Know-how in bestimmten Bereichen wie der Nanofertigungstechnik und der Nanochemie vorhanden, die Anstrengungen in diesem Bereich müssen jedoch verstärkt und koordiniert werden.

Europa, dat in bepaalde relevante sectoren zoals de nanofabricage en de nanochemie over belangrijke deskundigheid beschikt, moet op dit gebied grotere en beter gecoördineerde inspanningen doen.


Ein neues Netz von Anlaufstellen für die Luft- und Raumfahrttechnik soll dazu beitragen, das in der EU vorhandene Know-how auf diesem Gebiet bestmöglich zu nutzen.

Een nieuw informatienetwerk van contactpunten voor luchtvaartonderzoek moet helpen om de knowhow van de EU op dit gebied optimaal te benutten.


Im Geiste der Partnerschaft und im gegenseitigen Interesse stellt sie den betreffenden Behörden ihr Know-how und das vorhandene Material zur Verfügung.

In een geest van partnerschap en in het belang van beide partijen stelt de Commissie haar deskundigheid en materiaal ter beschikking van de betrokken autoriteiten.


Es gibt bereits mehrere sehr erfolgreiche, gemeinsam durchgeführte Projekte, wie zum Beispiel die Wiedereröffnung der Budapester Börse, die in Zusammenarbeit mit dem Know-how Fund des Vereinigten Königreichs bewerkstelligt wurde - doch Sir Leon ist der Auffassung, daß in diesem Bereich noch viel ungenutztes Potential vorhanden ist.

Er zijn reeds allerlei, zeer succesvolle gezamenlijke projecten, zoals de heropening van de Beurs van Boedapest, in samenwerking met het "Know How- fonds" van het VK. Sir Leon houdt echter vol dat er nog meer potentieel bestaat op dit gebied.


Das Programm enthält auch Weiterbildungsangebote für Führungskräfte mittelständischer Unternehmen, Sprachaudits sowie Maßnahmen zur Anwendung neuer Ausbildungsmethoden in den KMU. 7. Zum Bereich internationale Zusammenarbeit ist zu sagen, daß die Koordinierung zwischen der Unternehmenspolitik und den Programmen für die Kooperation mit Drittländern wie PHARE, TACIS oder MED- INVEST es diesen Ländern ermöglicht hat, vorhandenes unternehmenspolitisches Know-how und bestehende Vermittlungsnetze zu nutzen.

Het programma heeft tevens betrekking op de opleiding van managers van kleine en middelgrote ondernemingen, de verwezenlijking van taalaudits en de invoering van nieuwe opleidingsmethoden in het MKB. 7. Met betrekking tot de internationale samenwerking heeft de coördinatie tussen het ondernemingenbeleid en de programma's voor samenwerking met derde landen zoals PHARE, TACIS of MED-INVEST, deze landen in staat gesteld te profiteren van de ervaring die met het ondernemingenbeleid werd opgedaan alsmede van de bestaande netwerken van intermediairs, en de Europese kleine en middelgrote ondernemingen in de gelegenheid gesteld zich een duideli ...[+++]


w