Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftsrecht eingehalten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorstand prüft seinen Beschluss erneut im Lichte der Auffassung der Kommission und stellt sicher, dass das Gemeinschaftsrecht eingehalten wird.“

De Raad van bestuur neemt zijn besluit opnieuw in overweging in het licht van de standpunten van de Commissie, teneinde de naleving van het Gemeenschapsrecht te waarborgen”.


Der Vorstand prüft seinen Beschluss erneut im Lichte der Auffassung der Kommission und stellt sicher, dass das Gemeinschaftsrecht eingehalten wird.“

De Raad van bestuur neemt zijn besluit opnieuw in overweging in het licht van de standpunten van de Commissie, teneinde de naleving van het Gemeenschapsrecht te waarborgen”.


Es ist Aufgabe der Kommission als „Hüterin der Verträge“, dafür zu sorgen, dass das Gemeinschaftsrecht eingehalten wird.

De Commissie heeft als "hoedster van de Verdragen" de taak de naleving van het Gemeenschapsrecht te waarborgen.


Die Kommission erwartet, dass in Vorbereitung des Beschlusses und seiner Umsetzung das entsprechende Gemeinschaftsrecht eingehalten wird.

De Commissie verwacht dat bij de voorbereiding en uitvoering van het besluit alle relevante communautaire wetgeving zal worden gerespecteerd.


Der Vorstand prüft seinen Beschluss erneut im Lichte der Auffassung der Kommission und stellt sicher, dass das Gemeinschaftsrecht eingehalten wird.

De Raad van bestuur neemt zijn besluit opnieuw in overweging in het licht van de standpunten van de Commissie, teneinde de naleving van het Gemeenschapsrecht te waarborgen.


Gemäß Artikel 211 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EGV) ist die Kommission als „Hüterin der Verträge“ verpflichtet, darüber zu wachen, dass das Gemeinschaftsrecht in den Mitgliedstaaten korrekt umgesetzt und eingehalten wird.

Uit hoofde van artikel 211 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is de Commissie, als ‘hoedster van de verdragen’ verplicht ervoor te zorgen dat het Gemeenschapsrecht op de juiste wijze ten uitvoer wordt gelegd en door de lidstaten wordt nageleefd.


Von der jährlichen Berichterstattung werden die gegebenenfalls für die Überprüfung der Frage, ob bei einzelnen Beihilfemaßnahmen das Gemeinschaftsrecht eingehalten wird, erforderlichen Angaben nicht erfasst.

De jaarlijkse verslaguitbrenging betreft niet de informatie die nodig kan zijn om vast te stellen of bij specifieke steunmaatregelen het Gemeenschapsrecht is nageleefd.


1.3. Unbeschadet dessen wird die Kommission als Hüterin der Verträge darauf achten, dass das Gemeinschaftsrecht uneingeschränkt eingehalten wird, namentlich was die Herbeiführung der Konformität bestehender Abkommen mit dem Gemeinschaftsrecht angeht.

1.3. Bij dit alles zal de Commissie er als hoedster van de verdragen op toezien dat het Gemeenschapsrecht integraal wordt gerespecteerd, met name wat betreft de verenigbaarheid van de overeenkomsten.


Das bekannteste einschlägige Beispiel ist die Resolution der Vereinten Nationen über das Verbot von Treibnetzen, das in Gemeinschaftsrecht umgesetzt wurde, jedoch von einigen Drittländern nicht eingehalten wird.

Het bekendste voorbeeld in dit verband is de resolutie van de Verenigde Naties inzake het verbod op het gebruik van drijfnetten, die wel in Gemeenschapsrecht is omgezet maar door bepaalde derde landen niet wordt nageleefd.


Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des Rates (1) sieht die Gewährung von Ausfuhrerstattungen vor. Bei der Ausfuhr von lebenden Rindern, für welche die Gemeinschaft Erstattungen gewährt, sollte das Wohlbefinden der betreffenden Tiere gewährleistet sein. Da jedoch die Erfahrung zeigt, daß diese Bedingung nicht immer erfuellt wird, ist vorzuschreiben, daß Ausfuhrerstattungen nur gewährt werden, wenn die im Rahmen des Gemeinschaftsrechts bezüglich der Tiertransporte festgelegten Normen, insbesondere die Richtlinie 91/628/EWG des R ...[+++]

Overwegende dat op grond van artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees (1) uitvoerrestituties worden toegekend; dat bij de uitvoer van levende dieren met subsidies van de Gemeenschap het welzijn van de betrokken dieren in acht genomen moet worden; dat de ervaring leert dat dit niet steeds het geval is; dat derhalve moet worden bepaald dat de uitvoerrestituties slechts betaald worden, wanneer voldaan wordt aan de welzijnsnormen ...[+++]


w