Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung des EU-Rechts
Anwendung des Gemeinschaftsrechts
Anwendung des Rechts der Europäischen Union
CELEX
EU-Recht - nationales Recht
GATS Per
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Juristischer Rahmen
KAROLUS
Nationale Vollstreckungsmaßnahme
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Rückschritt im Rahmen des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Übertreten des Gemeinschaftsrechts

Vertaling van "rahmen des gemeinschaftsrechts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rückschritt im Rahmen des Gemeinschaftsrechts

achteruitgang in het gemeenschapsrecht


EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


Anwendung des EU-Rechts [ Anwendung des Gemeinschaftsrechts | Anwendung des Rechts der Europäischen Union | nationale Vollstreckungsmaßnahme | Übertreten des Gemeinschaftsrechts | Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht ]

toepassing van het EU-recht [ toepassing van het communautaire recht | toepassing van het recht van de Europese Unie ]


Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Interinstitutionelles System für die automatisierte Dokumentation des Gemeinschaftsrechts | Interinstitutionelles System für die automatisierte Dokumentation über das Gemeinschaftsrecht | CELEX [Abbr.]

interinstitutioneel geautomatiseerd documentatiesysteem inzake het gemeenschapsrecht | Interinstitutioneel systeem van geautomatiseerde documentatie voor het Gemeenschapsrecht | CELEX [Abbr.]


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]








Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei sollte eine enge Koordinierung und Verflechtung der Pläne mit ähnlichen Maßnahmen im Rahmen des Gemeinschaftsrechts erfolgen, beispielsweise mit den in der Wasserrahmenrichtlinie geforderten Bewirtschaftungsplänen für die Fluss-Einzugsgebiete oder den Plänen zur Entwicklung des ländlichen Raums im Rahmen der GAP.

De plannen zouden strak moeten worden gecoördineerd met of worden geïntegreerd in gelijksoortige acties uit hoofde van andere communautaire wetgeving zoals de stroomgebiedbeheersplannen van de kaderrichtlijn 'water' of de plattelandsontwikkelingsplannen van het GLB.


Entsprechend dem Grundsatz des Vorrangs des Gemeinschaftsrechts muss die Prüfung, ob Gemeinschaftsrecht missbraucht worden ist, im Rahmen des Gemeinschaftsrechts erfolgen und nicht auf der Grundlage des einzelstaatlichen Einwanderungsrechts.

Conform het beginsel van voorrang van het Gemeenschapsrecht, moet de vraag of er misbruik is gemaakt van het Gemeenschapsrecht worden onderzocht in het kader van het Gemeenschapsrecht zelf, en niet in het kader van het nationale migratierecht.


Aus Gründen der Effizienz ist es erforderlich, die Fristen, die normalerweise im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle Anwendung finden, für den Erlass bestimmter Änderungen der Anhänge II und III, die im Rahmen anderweitigen Gemeinschaftsrechts bereits zugelassene Stoffe sowie geeignete Übergangsregelungen für diese Stoffe betreffen, abzukürzen.

Om redenen van doeltreffendheid moeten de normale termijnen voor de regelgevingsprocedure met toetsing worden ingekort voor de vaststelling van bepaalde wijzigingen in bijlage II en bijlage III in verband met stoffen die reeds zijn toegelaten krachtens andere communautaire wetgeving en van passende overgangsmaatregelen inzake die stoffen.


Dementsprechend berührt dieser Rahmenbeschluss nicht den Schutz personenbezogener Daten im Rahmen des Gemeinschaftsrechts und insbesondere der Richtlinie 95/46/EG, der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr und der Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation (Datenschutzrichtlinie ...[+++]

Dit kaderbesluit doet dan ook geen afbreuk aan de bescherming van persoonsgegevens door het Gemeenschapsrecht, in het bijzonder als geregeld in Richtlijn 95/46/EG, Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens , en Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da der innergemeinschaftliche Geflügelhandel ein im Rahmen des Gemeinschaftsrechts harmonisierter Bereich ist, können die Mitgliedstaaten lediglich Schutzmaßnahmen gemäß dem Gemeinschaftsrecht (z. B. Artikel 10 von Richtlinie 90/425 bzw. Artikel 54 von Verordnung 178/2002) ergreifen, die zur Beschlussfassung im Rahmen des Komitologieverfahrens unverzüglich an die Kommission zu verweisen sind.

Aangezien de intracommunautaire handel van gevogelte uit hoofde van het Gemeenschapsrecht geharmoniseerd is, mogen lidstaten uitsluitend veiligheidsmaatregelen treffen die in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving (bijvoorbeeld artikel 10 van Richtlijn 90/425/EEG of artikel 54 van Verordening (EG) nr. 178/2002). Dergelijke maatregelen dienen onverwijld aan de Commissie voorgelegd te worden in verband met een besluit op basis van de comitologieprocedure.


Da der innergemeinschaftliche Geflügelhandel ein im Rahmen des Gemeinschaftsrechts harmonisierter Bereich ist, können die Mitgliedstaaten lediglich Schutzmaßnahmen gemäß dem Gemeinschaftsrecht (z. B. Artikel 10 von Richtlinie 90/425 bzw. Artikel 54 von Verordnung 178/2002) ergreifen, die zur Beschlussfassung im Rahmen des Komitologieverfahrens unverzüglich an die Kommission zu verweisen sind.

Aangezien de intracommunautaire handel van gevogelte uit hoofde van het Gemeenschapsrecht geharmoniseerd is, mogen lidstaten uitsluitend veiligheidsmaatregelen treffen die in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving (bijvoorbeeld artikel 10 van Richtlijn 90/425/EEG of artikel 54 van Verordening (EG) nr. 178/2002). Dergelijke maatregelen dienen onverwijld aan de Commissie voorgelegd te worden in verband met een besluit op basis van de comitologieprocedure.


Artikel 226 und 228 des Vertrages sehen ein bestimmtes Verfahren für Fälle vor, in denen die Kommission zu der Auffassung gelangt, dass ein Mitgliedstaat seinen Verpflichtungen im Rahmen des Gemeinschaftsrechts nicht nachgekommen ist.

Artikel 226 en 228 van het Verdrag voorzien in een procedure voor gevallen waarin de Commissie van oordeel is dat een lidstaat een krachtens het Gemeenschapsrecht op hem rustende verplichting niet is nagekomen.


Die Mitgliedstaaten tragen im Rahmen des Gemeinschaftsrechts und der geltenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften außerdem dafür Sorge, dass die berechtigten Interessen anderer Teilnehmer als natürlicher Personen in Bezug auf ihre Aufnahme in öffentliche Verzeichnisse ausreichend geschützt werden.

De lidstaten zorgen er, in het kader van het Gemeenschapsrecht en het toepasselijk nationaal recht, tevens voor dat de rechtmatige belangen van andere abonnees dan natuurlijke personen met betrekking tot hun opneming in openbare abonneelijsten voldoende zijn beschermd.


J. in der Erwägung, dass die Urteile der einzelstaatlichen Gerichte, auf die die Kommission Bezug nimmt und die das Recht auf Wiedergutmachung von Einzelpersonen aufgrund eines Schadens betreffen, der ihnen durch die Nichteinhaltung der Verpflichtungen im Rahmen des Gemeinschaftsrechts durch die Mitgliedstaaten entstanden ist, noch viel zu wünschen übrig lassen,

J. overwegende dat de vonnissen van de nationale rechtbanken, waarnaar de Commissie verwijst, die betrekking hebben op schadeloosstelling van particulieren voor het nadeel dat zij hebben geleden door het feit dat de lidstaten hun verplichtingen in het kader van het Gemeenschapsrecht niet zijn nagekomen, nog grote lacunes vertonen,


Daher sind die grundlegenden Prinzipien und Freiheiten, die in den Verträgen auch für die Fischerei vorgesehen sind, voll und ganz anzuwenden, das heißt, der Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik ist an den allgemeinen Rahmen des Gemeinschaftsrechts anzupassen.

De beginselen en de fundamentele vrijheden van de Verdragen dienen derhalve ook volledig in de visserijsector te worden toegepast. Het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet dus aan het algemene juridische kader van het Gemeenschapsrecht worden aangepast.


w