Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft kommen dabei » (Allemand → Néerlandais) :

(b) verstärkte Unterstützung der Mobilität von im Bereich der Hochschulbildung tätigen Personen, die nach Kriterien der akademischen Exzellenz ausgewählt werden und insbesondere aus Drittstaaten in die Gemeinschaft kommen. Dabei sind die Grundsätze der Gleichstellung der Geschlechter und einer ausgewogenen geografischen Verteilung zu berücksichtigen, und es ist auf die besonderen Bedürfnisse von benachteiligten Menschen oder Menschen mit Behinderungen einzugehen.

(b) meer steun voor de mobiliteit op het gebied van het hoger onderwijs van op basis van academische excellentiecriteria geselecteerde personen, met name uit derde landen naar de Gemeenschap, onder inachtneming van de beginselen van gelijke behandeling van mannen en vrouwen en van een evenwichtige geografische spreiding, en tevens van de specifieke behoeften van achtergestelde personen of mensen met een handicap;


8. fordert die Kommission auf, Vorschläge für konkrete politische Maßnahmen zum Schutz der vom Aussterben bedrohten Sprachen vorzulegen; fordert die Kommission und den Rat darüber hinaus auf, die Politik und die Programme der Union im Rahmen ihrer Zuständigkeiten gemäß den Bestimmungen des Vertrags so anzupassen, dass bedrohte Sprachen und die Sprachenvielfalt im Zeitraum 2014–2020 unterstützt werden können und dabei Finanzierungsinstrumente der EU für den Zeitraum 2014–2020 zur Anwendung kommen, etwa Programme zur Dokumentation dies ...[+++]

8. verzoekt de Commissie concrete beleidsmaatregelen voor te stellen ter bescherming van bedreigde talen; roept de Commissie en de Raad ertoe op de uit hoofde van het Verdrag tot hun ressort behorende Europese beleidsplannen aan te passen en beleidsprogramma’s in te plannen teneinde het behoud van bedreigde talen en de taalkundige verscheidenheid door gebruikmaking van financiële EU-ondersteuningsinstrumenten voor de periode 2014-2020 te steunen, o.a. in de vorm van: programma's voor documentatieverstrekking over deze talen, alsmede programma's voor onderwijs en opleiding, jongeren en sport, onderzoek en ontwikkeling, cultuur en de media, de structuurfondsen (Cohesiefonds, EFRO, ESF, Europese territoriale samenwerking, ELFPO), evenals alle ...[+++]


Für finanzielle Maßnahmen der Gemeinschaft kommen dabei die folgenden Tätigkeitsfelder in Betracht:

Onder meer de volgende actieterreinen kunnen in het kader van de communautaire financieringsmaatregelen subsidiabel zijn:


P. in der Erwägung, dass die offene Methode der Koordinierung hilfreich bei der Vollendung des Binnenmarkts sein kann, dass es jedoch bedauerlich ist, dass das Parlament und der EuGH dabei nur sehr selten einbezogen werden; aufgrund dieses demokratischen Defizits bei der so genannten offenen Methode der Koordinierung darf diese nicht dazu missbraucht werden, die mangelnde Rechtsetzungsbefugnis der Gemeinschaft zu ersetzen und damit de facto Verpflichtungen der Mitgliedstaaten zu schaffen, die einer Rechtsetzung gleich ...[+++]

P. overwegende dat de open coördinatiemethode nuttig kan zijn om de interne markt te voltooien, maar dat het te betreuren valt dat het Parlement en het Hof van Justitie hier nauwelijks bij betrokken worden; overwegende dat wegens het democratisch tekort bij de zogeheten open coördinatiemethode deze methode niet mag worden misbruikt om de ontbrekende wetgevingsbevoegdheid van de Gemeenschap te vervangen en de lidstaten op deze wijze feitelijke verplichtingen op te leggen die op wetgeving neerkomen, maar buiten de in het Verdrag omsch ...[+++]


P. in der Erwägung, dass die offene Methode der Koordinierung hilfreich bei der Vollendung des Binnenmarktes sein kann, dass es jedoch bedauerlich ist, dass das Europäische Parlament und der Gerichtshof dabei nur sehr selten einbezogen werden; aufgrund dieses demokratischen Defizits bei der so genannten offenen Methode der Koordinierung darf diese nicht dazu missbraucht werden, die mangelnde Rechtssetzungsbefugnis der Gemeinschaft zu ersetzen und damit den Mitgliedstaaten de facto Verpflichtungen aufzuerlegen, die einer Rechtssetz ...[+++]

P. overwegende dat de open coördinatiemethode nuttig kan zijn om de interne markt te voltooien, maar dat het te betreuren valt dat het Parlement en het Hof van Justitie hier nauwelijks bij betrokken worden; overwegende dat wegens het democratisch tekort bij de zogeheten open coördinatiemethode deze methode niet mag worden misbruikt om de ontbrekende wetgevingsbevoegdheid van de Gemeenschap te vervangen en de lidstaten op deze wijze feitelijke verplichtingen op te leggen die op wetgeving neerkomen, maar buiten de in het Verdrag omschr ...[+++]


7. STELLT mit Besorgnis FEST, dass der Anteil der Länder mit niedrigem Einkommen und der am wenigsten entwickelten Länder an der Entwicklungshilfe der Gemeinschaft, der von 32 % im Jahr 2000 auf 44 % im Jahr 2003 angestiegen war, 2004 um 0,8 % zurückgegangen ist, obwohl die Mittel, die im Jahr 2004 an diese Länder geflossen sind, um 10 % zugenommen haben; ERINNERT DARAN, dass er im November 2004 hervorgehoben hat, dass ein Weg gefunden werden müsse, um die Bemühungen verstärkt auf die Ärmsten auszurichten, und zwar speziell in Afrika ...[+++]

7. NEEMT er met bezorgdheid KENNIS VAN dat, ondanks een toename met 10% in 2004 van de bedragen voor lage-inkomenslanden en minst ontwikkelde landen, het aandeel van deze bedragen in de communautaire ontwikkelingshulp, na een stijging van 32% in 2000 tot 44% in 2003, in 2004 met 0,8% is teruggevallen. HERINNERT ERAAN dat hij in november 2004 heeft benadrukt dat middelen moeten worden gevonden om meer de nadruk te leggen op de allerarmste landen, met bijzondere aandacht voor Afrika; en VERZOEKT de Commissie om in het volgende jaarverslag meer gedetailleerd aan te geven hoe betalingen worden verdeeld over de verschillende inkomensgroepen ...[+++]


57. hält es für dringend erforderlich, dass Rat, Kommission und Mitgliedstaaten die gesamten schon bestehenden Vorschriften in diesem Bereich an die künftige Strategie anpassen, die bereits vorhandenen Instrumente, Mittel und Programme vollständig und angemessen einsetzen und dabei ein indikatives Verzeichnis der Mittel der Union, der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten ausarbeiten, die bei der Anwendung der gemeinsamen Strategie zum Einsatz kommen;

57. acht het absoluut noodzakelijk dat de Raad, de Commissie en de lidstaten alle bestaande instrumenten op dit gebied aanpassen aan de nieuwe strategie en de verschillende instrumenten, middelen en programma's zo volledig en doeltreffend mogelijk inzetten, waarbij een indicatieve inventaris moet worden opgemaakt van de middelen van de Unie, de Gemeenschap en de lidstaten waarmee de gemeenschappelijke strategie zal worden uitgevoerd;


Daher kommen die Vertragsparteien überein, ihre Zusammenarbeit im Rahmen der Politik, der Regelungen und der begrenzten Finanzmittel der Gemeinschaft für die Zusammenarbeit auf der Grundlage einer klaren Kooperationsstrategie und eines Dialogs zur einvernehmlichen Festlegung der Prioritäten weiter auszubauen und dabei die Effizienz und Nachhaltigkeit der Maßnahmen sicherzustellen.

In het licht van het bovenstaande en overeenkomstig het beleid van de Gemeenschap, de regelgeving en de beperkingen van de voor samenwerking beschikbare financiële middelen, komen de partijen overeen dat de samenwerking verder wordt ontwikkeld binnen het kader van een duidelijke samenwerkingsstrategie en -dialoog, gericht op het vaststellen van onderling overeengekomen prioriteiten en op effectiviteit en duurzaamheid.


Daher kommen die Vertragsparteien überein, ihre Zusammenarbeit im Rahmen der Politik, der Regelungen und der begrenzten Finanzmittel der Gemeinschaft für die Zusammenarbeit auf der Grundlage einer klaren Kooperationsstrategie und eines Dialogs zur einvernehmlichen Festlegung der Prioritäten weiter auszubauen und dabei die Effizienz und Nachhaltigkeit der Maßnahmen sicherzustellen.

In het licht van het bovenstaande en overeenkomstig het beleid van de Gemeenschap, de regelgeving en de beperkingen van de voor samenwerking beschikbare financiële middelen, komen de partijen overeen dat de samenwerking verder wordt ontwikkeld binnen het kader van een duidelijke samenwerkingsstrategie en -dialoog, gericht op het vaststellen van onderling overeengekomen prioriteiten en op effectiviteit en duurzaamheid.


Die Tätigkeit der Gemeinschaft und die dabei erzielten Ergebnisse kommen sowohl den Europäern zugute als auch den Millionen von Touristen und Geschäftsleuten aus Drittländern, die diesen weltweit größten integrierten Wirtschaftsraum besuchen bzw. hier investieren.

Europeanen, maar ook miljoenen burgers en zakenlieden van buiten Europa die Europa bezoeken en in Europa, de grootste markt ter wereld, investeren, profiteren van de activiteiten van de Gemeenschap en van de bereikte resultaten.


w