Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaft als solche erhalten bleiben " (Duits → Nederlands) :

Daher habe ich schließlich dem mit dem Rat und der Kommission ausgehandelten Kompromiss zugestimmt, aber ich möchte sehr deutlich machen, Herr Präsident, Kommissar, dass die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft als solche erhalten bleiben muss.

Daarom heb ik me achter het compromis met de Raad en de Commissie geschaard, maar mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, laat het duidelijk zijn dat wat een exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap is, dat ook moet blijven.


Obwohl solche Unternehmen oft auch öffentliche Mittel erhalten, bleiben private Investitionen über Fonds, die in soziales Unternehmertum investieren, für ihr Wachstum unverzichtbar.

Deze ondernemingen krijgen vaak overheidssteun, maar particuliere beleggingen via fondsen die weer in sociaal ondernemerschap investeren, blijven onmisbaar voor hun verdere groei.


17. weist darauf hin, dass Brandstifter, insbesondere diejenigen, die vom Wiederaufbau oder von der Zerstörung der Waldflächen profitieren, durch Rechtsvorschriften, die solches Land nicht exakt definieren oder schützen und/oder durch die ungenügende Anwendung von Gesetzen zum Verbot der illegalen Bebauung nur ermutigt werden; fordert die Mitgliedstaaten daher nachdrücklich auf, zu gewährleisten, dass sämtliche abgebrannten Waldflächen als Wälder erhalten bleiben ...[+++]nd in Wiederaufforstungsprogramme aufgenommen werden, die keinerlei Änderung der Flächennutzung zulassen;

17. wijst erop dat brandstichters, met name zij die profiteren van het bebouwen of vernietigen van bosgebied, kunnen worden aangemoedigd door wetgeving die dergelijk land niet strikt omschrijft en beschermt en/of door onvoldoende toepassing van wetgeving die illegale bouw verbiedt; dringt er daarom bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat alle verbrande bosarealen bos blijven en onder bindende programma's voor herbebossing vallen, waarbij verandering van het grondgebr ...[+++]


17. weist darauf hin, dass Brandstifter, insbesondere diejenigen, die von der Bebauung oder von der Zerstörung der Waldflächen profitieren, durch Rechtsvorschriften, die solche Flächen nicht exakt definieren oder schützen, und/oder durch die ungenügende Anwendung von Gesetzen zum Verbot der illegalen Bebauung ermutigt werden können; fordert die Mitgliedstaaten daher nachdrücklich auf, zu gewährleisten, dass sämtliche abgebrannten Waldflächen als Wälder erhalten bleiben ...[+++]nd in Wiederaufforstungsprogramme aufgenommen werden;

17. wijst erop dat brandstichters, met name zij die profiteren van het bebouwen of vernietigen van bosgebied, kunnen worden aangemoedigd door wetgeving die dergelijk land niet strikt omschrijft en beschermt en/of door onvoldoende toepassing van wetgeving die illegale bouw verbiedt; dringt er daarom bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat alle verbrande bosarealen bos blijven en onder programma's voor herbebossing vallen;


13. weist darauf hin, dass Brandstifter, insbesondere diejenigen, die von der Bebauung oder von der Zerstörung der Waldflächen profitieren, durch Rechtsvorschriften, die solche Flächen nicht exakt definieren oder schützen und/oder durch die ungenügende Anwendung von Gesetzen zum Verbot der illegalen Bebauung nur ermutigt werden; fordert die Mitgliedstaaten daher nachdrücklich auf, zu gewährleisten, dass sämtliche abgebrannten Waldflächen als Wälder erhalten bleiben ...[+++]nd in Wiederaufforstungsprogramme aufgenommen werden;

13. wijst erop dat brandstichters, met name zij die profiteren van het bebouwen of vernietigen van bosgebied, kunnen worden aangemoedigd door wetgeving die dergelijk land niet strikt omschrijft en beschermt en/of door onvoldoende toepassing van wetgeving die illegale bouw verbiedt; dringt er daarom bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat alle verbrande bosarealen bos blijven en onder programma's voor herbebossing vallen;


Die Verordnung über Weinbereitungsverfahren garantiert, dass bewährte Weinbereitungstraditionen der Gemeinschaft erhalten bleiben, sich jedoch eine Innovationsperspektive öffnet.

De verordening met betrekking tot de oenologische procedés zorgt ervoor dat de beste tradities uit de wijnbereiding in de Gemeenschap in stand worden gehouden, terwijl tegelijk een opening wordt gemaakt naar innovatie.


Art. 2 - Die administrative Bearbeitung der Anträge auf Zuschüsse und die Bestimmungen zur Organisierung der Gewährung der Zuschüsse, die durch den Artikel 7, § 4 des Dekrets vom 5. Februar 1990 der Französischen Gemeinschaft bezüglich der Schulgebäude des von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten, nichtuniversitären Unterrichtes geregelt und aufgrund desselben Artikels gewährt werden, bleiben erhalten.

Art. 2. De administratieve behandeling van de aanvragen tot toelage en de bepalingen houdende de toekenning van de toelagen georganiseerd door en toegekend krachtens artikel 7, § 4, van het decreet van 5 februari 1990 van de Franse Gemeenschap betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, blijven gelden.


Damit das Vertrauen und die Unterstützung der israelischen und der palästinensischen Bevölkerung, der gesamten Region und der umfassenderen internationalen Gemeinschaft erhalten bleiben, ist es von grundlegender Bedeutung, dass beide Seiten tätig werden, um ihre Verpflichtungen aus dem Nahost-Fahrplan zu erfüllen.

Maatregelen van beide zijden om hun verplichtingen in het kader van de routekaart uit te voeren zijn essentieel voor het behoud van het vertrouwen en de steun van de Israëlische en de Palestijnse bevolking, de regio en de bredere internationale gemeenschap.


Aufgabe dieses Berichts soll es sein, mögliche Unterstützungsmaßnahmen der Europäischen Union im Fair-Trade-Bereich aufzuzeigen, wobei die Selbständigkeit der Bewegung gewährleistet werden, die Idee als solche erhalten bleiben und ein Abgleiten der Bewegung auf "bürokratische" und/oder "spekulative" Ebene vermieden werden soll.

Dit verslag is bedoeld om te bekijken welke mogelijkheden er liggen voor steun van de kant van de Europese Unie aan de fair trade waarbij gezocht moet worden naar een juist evenwicht tussen institutionele steun en autonomie van deze beweging door de geest van fair trade in stand te houden en door te voorkomen dat twee nefaste ontwikkelingen die slechts schijnbaar met elkaar in tegenspraak zijn, binnensluipen: een "bureaucratische" ontwikkeling en/of het "speculeren" rond het verschijnsel fair trade.


Damit das Vertrauen und die Unterstützung der israelischen und der palästinensischen Bevölkerung, der Region und der internationalen Gemeinschaft erhalten bleiben, ist es unbedingt erforderlich, dass beide Seiten parallel zu den Verhandlungen ihre Verpflichtungen aus dem Nahost-Fahrplan erfüllen.

Maatregelen van beide zijden om hun verplichtingen in het kader van de routekaart uit te voeren parallel aan de onderhandelingen zijn essentieel voor het behoud van het vertrouwen en de steun van de Israëlische en de Palestijnse bevolking, de regio en de bredere internationale gemeenschap.


w