Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelten bei diesem programm ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

Die Evaluierung der Projekte, die Rückleitung von Informationen an die Begünstigten (Feedback) und die Anerkennung der durch die Projekte erbrachten Leistungen durch die Europäische Union gelten bei diesem Programm ebenfalls als wesentliche Elemente des Fortschritts.

De evaluatie van de projecten, de bekendmaking van de uitkomsten aan de begunstigden en de erkenning door de Europese Unie van de gerealiseerde activiteiten worden eveneens beschouwd als bewijzen voor de vorderingen die met het programma zijn gemaakt.


Neben diesem fischereispezifischen Programm schließen die folgenden sechs regionalen Programme ebenfalls Maßnahmen zugunsten des Fischereisektors ein (Gesamtbetrag: 54,5 Mio. EUR): Azoren, Madeira, Alentejo, Algarve, Centro, Norte.

Naast dit specifieke programma zijn er nog zes regionale programma's met visserijmaatregelen: de programma's voor de Azoren, Madeira, Alentejo, Algarve, Centro, Norte, waarmee in totaal 54,5 miljoen EUR is gemoeid.


Gemäß Artikel 6 Absatz 10 dieses Übereinkommens müssen diese Verpflichtungen ebenfalls gelten ' bei einer durch eine Behörde vorgenommenen Überprüfung oder Aktualisierung der Betriebsbedingungen für eine in Absatz 1 genannte Tätigkeit '.

Die verplichtingen moeten overeenkomstig artikel 6, lid 10, van dat verdrag ook worden toegepast ' wanneer een overheidsinstantie de voorwaarden voor het uitvoeren van een in het eerste lid bedoelde activiteit heroverweegt of aanpast '.


« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderungsamt ebenfalls für dessen Aufrechterhaltung gelten; dass di ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die ins ...[+++]


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: - Artikel 4.8.21 des Flämischen Raumordnungskodex, eingefügt durch Artikel 5 des Dekrets vom 6. Juli 2012 « zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Flämischen Raumordnungskodex, was den Rat für Genehmigungsstreitsachen betrifft », vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 4. April 2014 über die Organisation und das Verfahren gewisser flämischer Verwaltungsgerichtsbarkeiten, verstößt gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, wenn er dahin ausgelegt wird, dass, was Interesse habende Dritte betrifft, die Möglichkeit, dem Verfahren vor dem Rat für Genehmigungsstreitsachen ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - Artikel 4.8.21 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, in de versie ingevoegd bij artikel 5 van het decreet van 6 juli 2012 « houdende wijziging van diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wat de Raad voor Vergunningsbetwistingen betreft », vóór de wijziging ervan bij het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, schendt de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet indien het zo wordt geïnterpreteerd dat, wat derde belanghebbenden betreft, de mogelijkheid tot een tussenkomst in de rechtspleging voor ...[+++]


Das zentrale Verbindungsbüro, eine Verbindungsstelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder ein zuständiger Bediensteter der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die gemäß diesem Dekret tätig werden, gelten bei Bevollmächtigung ebenfalls als zuständige Behörde;

Het centraal verbindingsbureau, een verbindingsdienst van de Duitstalige Gemeenschap of een bevoegd personeelslid van de Duitstalige Gemeenschap die op grond van dit decreet optreden, worden bij delegatie ook beschouwd als bevoegde autoriteit;


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls erkannt, dass angesichts dessen, dass es sich um ein Zivilverfahren vor einem höheren Rechtsprechungsorgan handele, die Verpflichtung, durch einen bei diesem Rechtsprechungsorgan zugelassenen Rechtsanwalt vertreten zu werden, nicht an sich mit den Erfordernissen von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention unvereinbar sei (EuGHMR, Emma Vogl gegen Deutschland, 5. Dez ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens is eveneens van oordeel dat, wat betreft een burgerlijke rechtspleging voor een hoger rechtscollege, de verplichting om te worden vertegenwoordigd door een advocaat die tot dat rechtscollege wordt toegelaten, op zich niet onbestaanbaar is met de vereisten van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (E.H.R.M., Emma Vogl t/ Duitsland, 5 december 2002, rolnr. 65.863/01).


Der Verweisungsrichter legt dem Hof die Frage vor, ob Artikel 2 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 7. August 1974 gegen die Artikel 10 und 11 verstösst, wenn er dahingehend interpretiert wird, dass der erhöhte Satz nur dem alleinstehenden, mit einem unverheirateten minderjährigen unterhaltsberechtigten Kind zusammenwohnenden Elternteil zusteht, wenn das Kind seinen Hauptaufenthalt bei diesem Elternteil hat, und nicht dem Elternteil, bei dem das Kind, das ebenfalls unterhalt ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 2, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 7 augustus 1974 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in de interpretatie dat het verhoogde tarief enkel toekomt aan de alleenstaande ouder die samenwoont met een ongehuwd minderjarig kind ten laste, indien het kind in hoofdzaak bij hem verblijft, en niet aan de ouder bij wie het kind, dat eveneens ten laste is, occasioneel of niet-hoofdzakelijk verblijft.


Im Tierschutz tätige NRO können ebenfalls an diesem Programm teilnehmen, sofern ihre Tätigkeit auch Umweltschutzzielen dient.

Ook NGO's die werkzaam zijn op het gebied van de dierenbescherming kunnen, mits hun activiteiten strekken tot het bereiken van milieubeschermingsdoelstellingen, aan dit programma deelnemen.


Das angefochtene Gesetz füge jedoch in seinem Artikel 3 diesem Paragraphen einen dritten Absatz hinzu, wodurch der Minister bei der Entscheidungsfindung ebenfalls in bezug auf die Einstufung der Fakten gebunden sein würde, wenn die Stellungnahme des Untersuchungsrates einstimmig ausfalle.

De aangevochten wet voegt echter in haar artikel 3 een derde lid toe aan die paragraaf, waardoor de Minister bij het nemen van zijn beslissing ook zou zijn gebonden wat de omschrijving van de feiten betreft, indien het advies van de onderzoeksraad eenparig is.


w