Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geknüpft werden außerdem " (Duits → Nederlands) :

Außerdem sollten einige Arten der Unterstützung auf Gegenseitigkeit beruhen: Die Unterstützung sollte an die Bedingung geknüpft werden, dass die betreffende Person nach bestem Vermögen ein geeignetes, spezifisches Ziel erreicht, wie dies beispielsweise häufig bei Arbeitslosenleistungen der Fall ist.

Bovendien moeten bepaalde soorten steun wederzijds zijn: afhankelijk van de verwezenlijking van een passend en specifiek doel door de betrokkene naar zijn/haar beste vermogen, zoals vaak het geval is met betrekking tot bv. werkloosheidsuitkeringen.


Außerdem wird in der Verordnung auf die Rolle des Nationalen Fonds und auf die Voraussetzungen eingegangen, die an die Beauftragung mit der Verwaltung der Hilfe geknüpft werden.

In de verordening is ook de rol van het nationaal fonds beschreven en zijn de voorwaarden voor de overdracht van het beheer vastgelegd.


Außerdem sollten einige Arten der Unterstützung auf Gegenseitigkeit beruhen: Die Unterstützung sollte an die Bedingung geknüpft werden, dass die betreffende Person nach bestem Vermögen ein geeignetes, spezifisches Ziel erreicht, wie dies beispielsweise häufig bei Arbeitslosenleistungen der Fall ist.

Bovendien moeten bepaalde soorten steun wederzijds zijn: afhankelijk van de verwezenlijking van een passend en specifiek doel door de betrokkene naar zijn/haar beste vermogen, zoals vaak het geval is met betrekking tot bv. werkloosheidsuitkeringen.


Außerdem stellt der Hof fest, dass durch die Vorgabe, wonach Anträge auf die Zuweisung von Ansprüchen im Jahr 2014 an die Voraussetzung der Aktivierung von Zahlungsansprüchen (oder der Beantragung einer Stützung im Rahmen der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung) im Jahr 2011 geknüpft werden, wahrscheinlich neue Hürden für den Markteintritt neuer Betriebsinhaber aufgerichtet werden.

Voorts merkt de Rekenkamer op dat de eis om in 2011 toeslagrechten te hebben geactiveerd (of steun te hebben aangevraagd in het kader van de REAB) om een aanvraag te kunnen indienen voor toeslagrechten in 2014, waarschijnlijk zal leiden tot nieuwe drempels voor de toetreding van nieuwe landbouwers.


Generell sollte die Zulassung an das Vorhandensein eines Arbeitsvertrags geknüpft werden; außerdem muss zuvor die „wirtschaftliche Notwendigkeit“ geprüft werden.

In beginsel mag iemand alleen worden toegelaten als er een arbeidsovereenkomst is en de economische noodzaak is getoetst.


Generell sollte die Zulassung an das Vorhandensein eines Arbeitsvertrags geknüpft werden; außerdem muss zuvor die „wirtschaftliche Notwendigkeit“ geprüft werden.

In beginsel mag iemand alleen worden toegelaten als er een arbeidsovereenkomst is en de economische noodzaak is getoetst.


8. ist außerdem der Auffassung, dass die Anwendung der Indikatoren soweit wie möglich an klare Zielvorgaben und langfristige Zeitpläne für die Verwirklichung der prioritären Ziele geknüpft werden und auch in angemessener Weise mit dem endgültig angenommenen 6. Umweltaktionsprogramm koordiniert werden sollte;

8. is verder van mening dat het gebruik van indicatoren zoveel mogelijk moet zijn gekoppeld aan duidelijke doelstellingen en aan een lange-termijnplanning voor de uitvoering van prioritaire doelen, en dat dit tevens behoorlijk moet worden afgestemd op het definitief goedgekeurde zesde milieu-actieprogramma;


5. ist außerdem der Auffassung, dass die Anwendung der Indikatoren soweit wie möglich an klare Zielvorgaben und langfristige Zeitpläne für die Verwirklichung der prioritären Ziele geknüpft werden sollte und auch in angemessener Weise mit dem endgültig angenommenen 6. Umweltaktionsprogramm koordiniert werden sollte;

5. is verder van mening dat het gebruik van indicatoren zoveel mogelijk moet zijn gekoppeld aan duidelijke doelstellingen en aan een lange-termijnplanning voor de uitvoering van prioritaire doelen, en dat dit tevens behoorlijk moet worden afgestemd op het definitief goedgekeurde zesde milieu-actieprogramma;


Außerdem wird in der Verordnung auf die Rolle des Nationalen Fonds und auf die Voraussetzungen eingegangen, die an die Beauftragung mit der Verwaltung der Hilfe geknüpft werden.

In de verordening is ook de rol van het nationaal fonds beschreven en zijn de voorwaarden voor de overdracht van het beheer vastgelegd.


Diese Initiative kann nur zu verbesserter Sicherheit führen. Sowohl im Contzen-Bericht als auch im Sonderbericht des Rechnungshofs werden außerdem die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit Auflagen (auf der Basis von Kriterien für die nukleare Sicherheit) hervorgehoben, die an die Gewährung von Darlehen geknüpft werden und die Teil der Beitrittsdebatte sind.

Zowel in het verslag-Contzen als in het verslag van de Rekenkamer wordt de nadruk gelegd op de problemen in verband met de voorwaarden (gebaseerd op criteria van nucleaire veiligheid) die worden gesteld bij het toekennen van leningen als onderdeel van het toetredingsdebat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geknüpft werden außerdem' ->

Date index: 2022-09-26
w