Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsvertrag
Arbeitsvertrag für Arbeiter
Arbeitsverträge aushandeln
Dienstvertrag
Einstellungsvertrag
Entlassung
Freisetzung
Geknüpfter Netzstoff
Geknüpfter Stoff
Kündigung durch den Arbeitgeber
Nicht an Auflagen geknüpfte Bankmittel
Personalmitglied mit Arbeitsvertrag
Suspendierung des Arbeitsvertrages

Vertaling van " arbeitsvertrags geknüpft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


nicht an Auflagen geknüpfte Bankmittel

niet aan voorwaarden gebonden bankkrediet




Arbeitsvertrag für Arbeiter

arbeidsovereenkomst voor werklieden


Personalmitglied mit Arbeitsvertrag

contractueel personeelslid




Arbeitsverträge aushandeln

onderhandelen over arbeidsovereenkomsten


Arbeitsvertrag [ Dienstvertrag | Einstellungsvertrag ]

arbeidscontract [ aanstellingscontract ]


Entlassung [ Freisetzung | Kündigung durch den Arbeitgeber | Suspendierung des Arbeitsvertrages ]

ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Generell sollte die Zulassung an das Vorhandensein eines Arbeitsvertrags geknüpft werden; außerdem muss zuvor die „wirtschaftliche Notwendigkeit“ geprüft werden.

In beginsel mag iemand alleen worden toegelaten als er een arbeidsovereenkomst is en de economische noodzaak is getoetst.


Die Gültigkeit eines solchen Dokuments sollte untrennbar an das Vorhandensein eines legalen Arbeitsvertrags geknüpft werden; Ausnahmen von diesem Grundsatz könnten für bestimmte nationale Arbeitsmarktvoraussetzungen vorgesehen werden, die in den spezifischen Richtlinien behandelt werden, da es sich dabei um eine Aufenthaltsbedingung handelt.

De geldigheid van een dergelijk document zou moeten worden gekoppeld aan het bestaan van een wettige arbeidsovereenkomst. Voor bepaalde omstandigheden op de nationale arbeidsmarkten kunnen uitzonderingen op dit beginsel worden gemaakt, die in de specifieke richtlijnen behandeld zullen worden.


Die Gültigkeit eines solchen Dokuments sollte untrennbar an das Vorhandensein eines legalen Arbeitsvertrags geknüpft werden; Ausnahmen von diesem Grundsatz könnten für bestimmte nationale Arbeitsmarktvoraussetzungen vorgesehen werden, die in den spezifischen Richtlinien behandelt werden, da es sich dabei um eine Aufenthaltsbedingung handelt.

De geldigheid van een dergelijk document zou moeten worden gekoppeld aan het bestaan van een wettige arbeidsovereenkomst. Voor bepaalde omstandigheden op de nationale arbeidsmarkten kunnen uitzonderingen op dit beginsel worden gemaakt, die in de specifieke richtlijnen behandeld zullen worden.


Generell sollte die Zulassung an das Vorhandensein eines Arbeitsvertrags geknüpft werden; außerdem muss zuvor die „wirtschaftliche Notwendigkeit“ geprüft werden.

In beginsel mag iemand alleen worden toegelaten als er een arbeidsovereenkomst is en de economische noodzaak is getoetst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. empfiehlt den Mitgliedstaaten, den Hausangestellten, die in den Botschaften arbeiten, ein Visum zu erteilen, das an die Vorlage eines Arbeitsvertrags geknüpft ist, und ihnen das Recht zu gewähren, ihren Arbeitgeber frei zu wechseln;

43. beveelt aan dat de lidstaten een visum verstrekken, op vertoon van een arbeidscontract, aan huishoudelijk personeel dat in ambassades werkt, en aan huishoudelijk personeel het recht geven om vrijelijk van werkgever te veranderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arbeitsvertrags geknüpft' ->

Date index: 2022-09-19
w