Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehört haben nachdem sie herrn schulz " (Duits → Nederlands) :

Dem gleichen Ziel dienen die Maßnahmen der Rubrik ,Humanressourcen und Mobilität" des sechsten FTE-Rahmenprogramms, denn hierzu gehört auch die Erleichterung der beruflichen Wiedereingliederung von hoch qualifizierten europäischen Wissenschaftlern, die nach Europa zurückkehren, nachdem sie eine gewisse Zeit im Ausland gearbeitet haben ...[+++]

Dit geldt ook voor maatregelen in het kader van het hoofdstuk Menselijk potentieel en mobiliteit van het zesde OTO-kaderprogramma, met inbegrip van steun voor reïntegratie in het beroepsleven van hooggekwalificeerde Europese onderzoekers die na een arbeidsperiode elders naar Europa terugkeren.


Deshalb und aus diesen Gründen werden die Grünen, nachdem sie Herrn Barroso gehört haben, nachdem sie Herrn Poettering gehört haben, nachdem sie Herrn Schulz gehört haben, nachdem sie Herrn Watson gehört haben, gegen Herrn Barroso stimmen.

Om die reden zullen de Groenen, na de heer Barroso aangehoord te hebben, en de heer Poettering, en de heer Schulz, en ook de heer Watson, tegen de heer Barroso stemmen.


Deshalb und aus diesen Gründen werden die Grünen, nachdem sie Herrn Barroso gehört haben, nachdem sie Herrn Poettering gehört haben, nachdem sie Herrn Schulz gehört haben, nachdem sie Herrn Watson gehört haben, gegen Herrn Barroso stimmen.

Om die reden zullen de Groenen, na de heer Barroso aangehoord te hebben, en de heer Poettering, en de heer Schulz, en ook de heer Watson, tegen de heer Barroso stemmen.


Ich möchte auf die Inkonsequenz verweisen, die seitens der Präsidentschaft des Parlaments gezeigt wurde: Sie haben gerade Herrn Bloom aufgrund seiner Bemerkungen gegenüber Herrn Schulz hinausgeworfen, obwohl Herr Schulz meinen Kollegen Herrn van der Stoep hier in diesem Plenarsaal als Faschisten bezeichnet hat und die Präsidentschaft nichts dagegen unternommen hat.

Ik wil wijzen op de inconsistentie van het voorzitterschap: u heeft zojuist meneer Bloom weggestuurd wegens zijn opmerkingen aan meneer Schulz, terwijl meneer Schulz mijn collega Daniël van der Stoep hier in deze zaal voor fascist heeft uitgemaakt en het voorzitterschap daar niets aan heeft gedaan.


(Auf einen Zwischenruf hin wendet sich der Redner an Herrn Schulz: „Was haben Sie, Herr Schulz, sind Sie krank?“, und korrigiert sich dann: „Ach, Sie sind es, Herr Cohn-Bendit, Ihre Belehrungen können Sie vor kleinen Kindern halten!“)

(De spreker wordt onderbroken en richt zich tot de heer Schulz: :"Wat is er, Mijnheer Schulz, bent u ziek? en gaat dan door: "Oh ja, u bent het, mijnheer Cohn-Bendit, gaat u nu leraar spelen voor de kindjes!")


Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir haben einen Satz Wahlkampf von Herrn Poettering gehört und eine ganze Wahlkampfrede von Herrn Schulz.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we hebben een stukje gehoord uit de verkiezingscampagne van de heer Poettering en de heer Schulz heeft een complete verkiezingstoespraak gehouden.


Vorbehaltlich der Einhaltung der gesetzlichen oder verordnungsmässigen Bestimmungen befinden die Erhaltungskommissionen der Natura 2000-Gebiete über die in der vorliegenden Regelung nicht vorgesehenen Fälle, nachdem sie den Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Erhaltung der Natur gehört, davon informiert haben.

Onder voorbehoud van de naleving van de wettelijke of reglementaire bepalingen, beslissen de Instandhoudingscommissies voor Natura 2000-sites over de in dit besluit niet-voorziene gevallen nadat de Minister bevoegd voor Natuurbehoud op de hoogte daarvan is gebracht.


Mit Zustimmung von Herrn Karel Van Miert haben die mit dem Wettbewerb befaßten Kommissionsdienststellen das "Sony Pan European Dealer Agreement" (PEDA) genehmigt, nachdem hieran erhebliche Abänderungen vorgenommen wurden. Die PEDA-Vertriebsbindungsvereinbarung umfaßt verschiedene Musterverträge für den selektiven Vertrieb von elektronischen Konsumgütererzeugnissen des Unternehmens Sony in Europa (EG und EFTA); sie war am 19. Februar 1993 bei der Kommission angemeldet worden.

De diensten van het DG Concurrentie hebben met de toestemming van de heer Van Miert de "Sony Pan European Dealer Agreement" (PEDA) goedgekeurd, die bestaat uit een aantal standaardovereenkomsten voor de selectieve distributie van consumentenelektronika van Sony (EG en EVA), en die op 19 februari 1993 bij de Commissie was aangemeld.


Die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben nach Ausscheiden von Herrn Rui Manuel Moura Ramos aus seinem Amt den Beschluss zur Ernennung von Frau Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro für die verbleibende Amtszeit ihres Vorgängers, d.h. bis zum 31. August 2004, zum Mitglied des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften angenommen, nachdem die portugiesische Regi ...[+++]

De vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten hebben een besluit aangenomen houdende benoeming, overeenkomstig de aanstelling van de Portugese regering, van mevrouw Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro tot lid van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, ter vervanging van de heer Rui Manuel Moura Ramos, voor de verdere duur van diens mandaat, d.w.z. tot en met 31 augustus 2004 (doc. 7032/1/03 REV 1).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehört haben nachdem sie herrn schulz' ->

Date index: 2023-03-26
w