Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegenüber ihren chinesischen gesprächspartnern " (Duits → Nederlands) :

Ein weiteres Anliegen dieses Papiers besteht darin, die zur Zeit in China laufende Diskussion über die künftige Politik gegenüber der EU zu unterstützen, die im Laufe dieses Jahres in einem politischen Grundsatzpapier ihren Niederschlag finden wird - dieses in den chinesischen Außenbeziehungen einmalige Ereignis verdeutlicht allein schon, welch große Bedeutung China diesen Beziehungen nunmehr beimisst.

Ten slotte beoogt dit document de reflectie in China over toekomstig beleid ten aanzien van de EU te stimuleren. Dit proces moet leiden tot een beleidsdocument later dit jaar; het is voor het eerst in de geschiedenis dat China een dergelijk document over zijn buitenlandse betrekkingen zal publiceren.


Das ist umso notwendiger, als gerade für die Mitgliedstaaten und ihre Regierungen gilt: Je größer ihr Appetit auf den chinesischen Markt wird, desto zurückhaltender werden sie im Ansprechen von Menschenrechtsfragen gegenüber ihren chinesischen Gesprächspartnern.

Dit is des te noodzakelijker nu het ernaar uitziet dat hoe meer lidstaten en regeringen zich verlekkeren aan de Chinese markt, hoe terughoudender ze worden als het erom gaat hun Chinese onderhandelingspartners aan te spreken op mensenrechtenkwesties.


Durch eine Senkung des Stückpreises um 9 % gegenüber 2008 und eine Unterbietung des Wirtschaftszweigs der Union um 20,2 % im UZ bauten die chinesischen Einfuhren ihren Marktanteil von 2008 bis zum UZ um 60 % auf 14,6 % aus.

Door de eenheidsprijs met 9 % te verlagen ten opzichte van 2008 en de bedrijfstak van de Unie met maximaal 20,2 % te onderbieden, werd het marktaandeel van de Chinese invoer van 2008 tot het eind van het OT vergroot met 60 % tot 14,6 %.


5. erkennt die ausgezeichnete Arbeit an, die die Kommission mit ihren chinesischen Gesprächspartnern leistet, bedauert aber, dass das Europäische Parlament kein Mitspracherecht bei der Festlegung der Bedingungen für das Verhandlungsmandat hat, um das die Kommission den Rat nun in Bezug auf China ersucht; fordert nachdrücklich, dass das Parlament besser in die Aushandlung des Abkommens einbezogen wird, und erwartet, dass diese Frage gelöst wird, da dies allen Parteien zugute kommen wird;

5. waardeert het uitstekende werk dat de Commissie met haar Chinese partners verricht, maar betreurt dat het Europees Parlement geen inzage heeft gehad van de voorwaarden van het onderhandelingsmandaat ten aanzien van China, dat de Commissie thans van de Raad vraagt; blijft erop aandringen dat het Parlement meer bij het onderhandelingsproces wordt betrokken en hoopt dat deze kwestie zal worden opgelost, omdat dit in het voordeel zal zijn van alle partijen;


5. erkennt die ausgezeichnete Arbeit an, die die Kommission mit ihren chinesischen Gesprächspartnern leistet, bedauert aber, dass es kein Mitspracherecht bei der Festlegung der Bedingungen für das Verhandlungsmandat hat, um das die Kommission den Rat nun in Bezug auf China ersucht; fordert nachdrücklich, dass es besser in die Aushandlung des Abkommens einbezogen wird, und erwartet, dass diese Frage gelöst wird, da dies allen Parteien zugute kommen wird;

5. waardeert het uitstekende werk dat de Commissie met haar Chinese partners verricht, maar betreurt dat het geen inzage heeft gehad in de voorwaarden van het onderhandelingsmandaat ten aanzien van China, dat de Commissie thans van de Raad vraagt; blijft erop aandringen dat het meer bij het onderhandelingsproces wordt betrokken en hoopt dat deze kwestie zal worden opgelost, omdat dit in het voordeel zal zijn van alle partijen;


5. erkennt die ausgezeichnete Arbeit an, die die Kommission mit ihren chinesischen Gesprächspartnern leistet, bedauert aber, dass es kein Mitspracherecht bei der Festlegung der Bedingungen für das Verhandlungsmandat hat, um das die Kommission den Rat nun in Bezug auf China ersucht; fordert nachdrücklich, dass es besser in die Aushandlung des Abkommens einbezogen wird, und erwartet, dass diese Frage gelöst wird, da dies allen Parteien zugute kommen wird;

5. waardeert het uitstekende werk dat de Commissie met haar Chinese partners verricht, maar betreurt dat het geen inzage heeft gehad in de voorwaarden van het onderhandelingsmandaat ten aanzien van China, dat de Commissie thans van de Raad vraagt; blijft erop aandringen dat het meer bij het onderhandelingsproces wordt betrokken en hoopt dat deze kwestie zal worden opgelost, omdat dit in het voordeel zal zijn van alle partijen;


Die EU begrüßt die jüngsten Erläuterungen der Demokratischen Volksrepublik Korea zu ihren Nuklearprogrammen gegenüber der chinesischen Regierung, die den Vorsitz der Sechsparteiengespräche führt, als einen wichtigen Schritt nach vorn im Rahmen des Entnuklearisierungsprozesses.

De EU is verheugd dat de Democratische Volksrepubliek Korea de Chinese regering, voorzitter van het zespartijenoverleg, onlangs haar nucleaire programma's ontvouwd heeft, en beschouwt dit als een significante stap vooruit in het denuclearisatieproces.


Ferner sind die Menschenrechte ein Thema, das die Europäische Union auch auf höchster Ebene außerhalb der genannten Dialoge bei ihren chinesischen Gesprächspartnern anspricht.

De Europese Unie stelt ook buiten deze dialoog regelmatig mensenrechtenkwesties aan de orde tegenover haar Chinese gesprekspartners, onder wie vertegenwoordigers op het hoogste niveau.


(28) Ein Einführer, der die betreffende Ware auch verarbeitet, machte geltend, daß die Antidumpingzölle auf chinesische Einfuhren von Wolframerzen und ihren Konzentraten die Kosten der Verarbeitungsindustrie für Zwischenerzeugnisse aus Wolfram, hauptsächlich Ammoniumparawolframat, erhöhen und daß ihr daraus Wettbewerbsnachteile gegenüber drittländischen Herstellern und Ausführern von Wolframzwischenprodukten entstehen würden, die die chinesischen Wolframer ...[+++]

(28) Eén importeur, die het betrokken produkt ook verwerkt, betoogt dat de instelling van anti-dumpingrechten op de Chinese invoer van erts en concentraten daarvan de kosten voor de verwerkende industrie van tussenprodukten van wolfraam, voornamelijk ammonium-parawolframaat, zal doen stijgen en een nadelige invloed zal hebben op de concurrentiepositie ten opzichte van de producenten en exporteurs van voor de Gemeenschap bestemde tussenprodukten van wolfraam uit derde landen, die het Chinese erts en concentraten daarvan verder tegen lage prijzen kunnen blijven betrekken.


w