Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenwärtigen künftigen wohlstand müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei müssen wir auch das langfristige Problem einer alternden Gesellschaft und die Notwendigkeit mitberücksichtigen, die Menschen in Europa mit den einer globalen Wirtschaft angemessenen Qualifikationen auszustatten, die für die unternehmerische Entwicklung und damit für die Schaffung von Arbeitsplätzen und unseren künftigen Wohlstand unentbehrlich sind.

Ook dienen we rekening te houden met het langetermijnprobleem van onze vergrijzende samenleving en moeten de burgers van Europa de algemene vaardigheden verwerven die onontbeerlijk zijn voor ontwikkeling van bedrijven, en dus voor banengroei en toekomstige welvaart.


In Anbetracht der wirtschaftlichen und finanziellen Krise und ihrer direkten Auswirkungen auf den Umfang der gegenwärtigen und künftigen Aktivitäten müssen die Artikel 13 und 20 zur Bestimmung der Fristen für die endgültige Festlegung der sektoriellen Zielsetzungen bis 2012 abgeändert werden, um diese Fristen auf den 1hhhhqJuli 2011 zu verschieben.

Rekening houdend met de economische en financiële crisis en de onmiddellijke gevolgen ervan op de huidige en toekomstige activiteitenniveaux dienen de artikelen 13 en 20 tot vaststelling van de termijnen voor de definitieve vaststelling van de sectordoelstellingen tegen 2012 gewijzigd te worden om die termijnen uit te stellen tot 1 juli 2011.


Um den Wohlstand zu sichern und künftigen Generationen die Möglichkeit zu geben, die gleichen Vorteile zu genießen, muss fortan die begrenzte Kapazität der Erde beachtet werden, und Wirtschaftswachstum und Ressourcenverbrauch müssen voneinander entkoppelt werden.

Als wij willen zorgen voor ons eigen welzijn en toekomstige generaties de mogelijkheid willen bieden van dezelfde voordelen te profiteren als wij nu doen, zullen wij moeten beginnen te opereren binnen de grenzen van onze planeet en zullen wij onze economische groei moeten ontkoppelen van ons hulpbronnengebruik.


Hier müssen wir uns auf Bereiche konzentrieren, die für die europäische Wettbewerbsfähigkeit und für unseren künftigen Wohlstand von zentraler Bedeutung sind.

Wat dit betreft moeten we ons richten op die gebieden die bepalend zijn voor het concurrentievermogen van Europa en onze toekomstige welvaart.


7. Die Europäische Union bekräftigt ihre Schlussfolgerungen vom 8. Dezember 2008 und ist davon überzeugt, dass die israelische und die palästinensische Seite sowie die inter­nationale Gemeinschaft nach dem Ende der gegenwärtigen Krise umgehend erneute Anstrengungen unternehmen müssen, um im Westjordanland und im Gaza-Streifen einen unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen palästinensischen Staat zu gründen, der Seite an Seite mit Israel in Frieden und Wohlstand ...[+++]

7. De Europese Unie bevestigt haar conclusies van 8 december 2008 en is ervan overtuigd dat de afloop van de huidige crisis moet worden gevolgd door hernieuwde en dringende inspanningen van Israëlische en Palestijnse zijde, alsook van de internationale gemeenschap, om een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijnse staat tot stand te brengen op de Westelijke Jordaanoever en in Gaza, die zij aan zij met Israël in vrede en veiligheid leeft.


Für unseren gegenwärtigen und künftigen Wohlstand müssen wir das Potenzial dieser neuen Technologien voll ausschöpfen. Das muss allerdings in verantwortungsvoller Weise und im Dialog zwischen Wissenschaft und Bürgern geschehen".

We moeten het potentieel dat deze nieuwe technologieën voor ons huidig en toekomstig welzijn bieden, volledig benutten, maar wel op verantwoorde wijze en in een dialoog tussen wetenschappers en burgers".


30. bekundet seine grundsätzliche Unterstützung für eine neue Nachbarschaftspolitik, die dazu beiträgt, dass eine Sphäre des Wohlstands und der Stabilität im Süden und im Osten der gegenwärtigen Grenzen der Union geschaffen wird; betont, dass es im Kontext der Partnerschaft zwischen der Union und dem Mittelmeerraum notwendig ist, sämtliche Maßnahmen zu stärken, die zur unein-geschränkten Entwicklung des Prozesses von Barcelona beitragen; unterstreicht, dass diese Zielvorgaben gleichermaßen auch im Hinblick auf die östlichen Nachbarn der Union verfol ...[+++]

30. steunt principieel een nieuw nabuurschapsbeleid dat ertoe bijdraagt dat er ten zuiden en ten oosten van de huidige EU-grenzen een sfeer van welvaart en stabiliteit tot stand wordt gebracht; benadrukt dat in het kader van het partnerschap tussen de EU en de Middellandse-Zeelanden alle maatregelen die bijdragen tot de volledige ontwikkeling van het Barcelona-proces moeten worden versterkt; benadrukt dat deze doelstellingen in gelijke mate moeten worden verwezenlijkt ten aanzien van de oostelijke buurlanden van de EU, met het oog o ...[+++]


30. bekundet seine grundsätzliche Unterstützung für eine neue Nachbarschaftspolitik, die dazu beiträgt, dass eine Sphäre des Wohlstands und der Stabilität im Süden und im Osten der gegenwärtigen Grenzen der Union geschaffen wird; betont, dass es im Kontext der Partnerschaft zwischen der Union und dem Mittelmeerraum notwendig ist, sämtliche Maßnahmen zu stärken, die zur unein-geschränkten Entwicklung des Prozesses von Barcelona beitragen; unterstreicht, dass diese Zielvorgaben gleichermaßen auch im Hinblick auf die östlichen Nachbarn der Union verfol ...[+++]

30. steunt principieel een nieuw nabuurschapsbeleid dat ertoe bijdraagt dat er ten zuiden en ten oosten van de huidige EU-grenzen een sfeer van welvaart en stabiliteit tot stand wordt gebracht; benadrukt dat in het kader van het partnerschap tussen de EU en de Middellandse-Zeelanden alle maatregelen die bijdragen tot de volledige ontwikkeling van het Barcelona-proces moeten worden versterkt; benadrukt dat deze doelstellingen in gelijke mate moeten worden verwezenlijkt ten aanzien van de oostelijke buurlanden van de EU, met het oog o ...[+++]


27. bekundet seine grundsätzliche Unterstützung für eine neue Nachbarschaftspolitik, die dazu beiträgt, dass eine Sphäre des Wohlstands und der Stabilität im Süden und im Osten der gegenwärtigen Grenzen der EU geschaffen wird; betont, dass es im Kontext der Partnerschaft zwischen der EU und dem Mittelmeerraum notwendig ist, sämtliche Maßnahmen zu stärken, die zur unein-geschränkten Entwicklung des Prozesses von Barcelona beitragen; unterstreicht, dass diese Zielvorgaben gleichermaßen auch im Hinblick auf die östlichen Nachbarn der EU verfol ...[+++]

27. steunt principieel een nieuw nabuurschapsbeleid dat ertoe bijdraagt dat er ten zuiden en ten oosten van de huidige EU-grenzen een sfeer van welvaart en stabiliteit tot stand wordt gebracht; benadrukt dat in het kader van het partnerschap tussen de EU en de Middellandse-Zeelanden alle maatregelen die bijdragen tot de volledige ontwikkeling van het Barcelona-proces moeten worden versterkt; benadrukt dat deze doelstellingen in gelijke mate moeten worden verwezenlijkt ten aanzien van de oostelijke buurlanden van de EU, met het oog o ...[+++]


In der Erkenntnis, dass die Klimaänderung den künftigen Wohlstand und den wirtschaftlichen Fortschritt weltweit bedroht, erinnert der Europäische Rat daran, dass unbedingt wirksame internationale Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen getroffen werden müssen.

De Europese Raad erkent dat klimaatverandering de toekomstige welvaart en economische vooruitgang van de hele planeet bedreigt en memoreert dat efficiënt internationaal optreden noodzakelijk is om emissies te verminderen.


w