Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter
Ausschuss gegen Folter
Delikt
Feuerwaffen-Protokoll
Gegen
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Suchtstoffübereinkommen 1988
VN-Ausschuss gegen Folter
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Traduction de «gegen meinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Suchtstoffübereinkommen 1988 | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen

Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Verdrag van Wenen


Feuerwaffen-Protokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität

Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | VN-Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol van de Verenigde Naties


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Ausschuss gegen Folter | VN-Ausschuss gegen Folter

Comité tegen Foltering | VN-Comitegen Foltering | CAT [Abbr.]


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]




Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen

lasertherapie gebruiken voor huidaandoeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Vorstoß geht nicht gegen meinen guten Freund Donald, mit dem ich seit Beginn meines Mandats eng und reibungslos zusammengearbeitet habe.

Dit is niet gericht tegen mijn goede vriend Donald, met wie ik sinds het begin van mijn mandaat nauw en probleemloos heb samengewerkt.


Als zufälliger Berichterstatter und, um es noch einmal zu sagen, gegen meinen Willen, gestatten Sie mir bitte zwei Bemerkungen.

Ik ben bij toeval, en malgré moi, rapporteur van dit verslag geworden.


– (FR) Herr Kommissar! Zunächst möchte ich zu Protokoll geben, dass meine Kollegen von der Konferenz der Präsidenten, die gegen meinen Willen beschlossen hatten, eine Aussprache zu später Stunde anzuberaumen, heute Abend alle abwesend sind.

− (FR) Commissaris, allereerst wil ik voor de notulen zeggen dat mijn collega’s van de Conferentie van Voorzitters die voor een debat laat op de avond tegen mijn wens hebben besloten allen vanavond niet aanwezig zijn.


Doch diese Schlacht wurde vor über fünfzehn Jahren verloren, als das Parlament – gegen meinen damaligen Rat – akzeptierte, den Postdienstleistungssektor zu liberalisieren.

Maar die slag is meer dan vijftien jaar geleden verloren toen het Parlement het voorstel aannam – op dat moment tegen mijn advies – om de postdienstsector te liberaliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bedauerlicherweise – und gegen meinen Rat – haben die Grünen und die Kommunisten darauf bestanden, eine Ziffer in den Entschließungsantrag aufzunehmen, bei der es um die umfassendere Frage der grundsätzlichen Ablehnung der Todesstrafe geht.

Helaas, en in weerwil van mijn advies, bleven de Groenen en de communisten vasthouden aan het opnemen van een paragraaf over het bredere onderwerp van principieel verzet tegen de doodstraf in deze resolutie.


Ich fordere daher meine Freunde auf, gegen meinen Bericht zu stimmen.

Ik verzoek mijn vrienden dan ook tegen mijn verslag te stemmen.


Der Kampf gegen Kartelle zählt zu meinen wichtigsten Anliegen. Unternehmen, die sich auf Kartelle einlassen, müssen mit hohen Strafen rechnen.

De strijd tegen kartels is een van mijn topprioriteiten en ondernemingen die met kartels meewerken zullen zwaar worden beboet.


Daß wir dies gemacht haben, beweisen die stark herabgesetzten Geldbußen gegen Ajinomoto und Sewon, den beiden Unternehmen, die am meisten mit meinen Dienststellen zusammengearbeitet haben".

Het bewijs daarvan vormen de aanzienlijke verminderingen van de geldboetes die werden opgelegd aan Ajinomoto en Sewon, de twee ondernemingen die het meest met de Commissie hebben samengewerkt".


64 % der Europäer meinen, Diskriminierung sei in ihrem Land weitverbreitet, 51 % glauben, es werde nicht genug gegen Diskriminierung getan.

64% van de Europeanen is van mening dat discriminatie in hun land vaak voorkomt en 51% vindt dat er niet genoeg tegen gedaan wordt.


w