Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen geldwäsche vorzugehen oder " (Duits → Nederlands) :

H. in der Erwägung, dass der Gerichtshof bestätigt hat, dass die Bereitstellung von Glücksspielen eine Wirtschaftstätigkeit besonderer Art ist und dass darum Einschränkungen aus zwingenden Gründen des allgemeinen Interesses gerechtfertigt sein können, beispielsweise, um die Verbraucher zu schützen, Betrug vorzubeugen, gegen Geldwäsche vorzugehen oder die öffentliche Ordnung zu wahren und die öffentliche Gesundheit zu erhalten; in der Erwägung, dass Beschränkungen bei der Bereitstellung von Glücksspielen mit den im AEUV vorgesehenen Bestimmungen vereinbar sein müssen – vor allem müssen sie im Verhältnis zu den verfolgten Zielen stehen un ...[+++]

H. overwegende dat het Europese Hof van Justitie heeft bevestigd dat het aanbieden van kans- en gokspelen geldt als een economische activiteit van bijzondere aard en dat beperkingen erop te rechtvaardigen zijn om dwingende redenen van openbaar belang, zoals consumentenbescherming, bestrijding van fraude en witwaspraktijken, handhaving van de openbare orde en bescherming van de volksgezondheid; overwegende dat beperkingen op deze activiteit in overeenstemming moeten zijn met de in het VWEU voorziene beperkingen, in verhouding moeten s ...[+++]


H. in der Erwägung, dass der Gerichtshof bestätigt hat, dass die Bereitstellung von Glücksspielen eine Wirtschaftstätigkeit besonderer Art ist und dass darum Einschränkungen aus zwingenden Gründen des allgemeinen Interesses gerechtfertigt sein können, beispielsweise, um die Verbraucher zu schützen, Betrug vorzubeugen, gegen Geldwäsche vorzugehen oder die öffentliche Ordnung zu wahren und die öffentliche Gesundheit zu erhalten; in der Erwägung, dass Beschränkungen bei der Bereitstellung von Glücksspielen mit den im AEUV vorgesehenen Bestimmungen vereinbar sein müssen – vor allem müssen sie im Verhältnis zu den verfolgten Zielen stehen u ...[+++]

H. overwegende dat het Europese Hof van Justitie heeft bevestigd dat het aanbieden van kans- en gokspelen geldt als een economische activiteit van bijzondere aard en dat beperkingen erop te rechtvaardigen zijn om dwingende redenen van openbaar belang, zoals consumentenbescherming, bestrijding van fraude en witwaspraktijken, handhaving van de openbare orde en bescherming van de volksgezondheid; overwegende dat beperkingen op deze activiteit in overeenstemming moeten zijn met de in het VWEU voorziene beperkingen, in verhouding moeten ...[+++]


Mit der Annahme der vierten Richtlinie gegen Geldwäsche im Mai 2015 wurde die EU in die Lage versetzt, effizienter gegen die Geldwäsche von Erlösen aus Straftaten und die Terrorismusfinanzierung vorzugehen.

In mei 2015 werd het vierde antiwitwaspakket aangenomen, dat de EU in staat stelt krachtdadiger op te treden tegen het witwassen van de opbrengst van criminele activiteiten en tegen het financieren van terroristische activiteiten.


Die EU appel­liert an die internationale Gemeinschaft, sich ihren Bemühungen anzuschließen und gegen jene vorzugehen, die für die gewaltsame Unterdrückung verantwortlich oder daran beteiligt sind bzw. die das Regime unterstützen oder von ihm profitieren.

De EU roept de internationale gemeenschap op zich aan te sluiten bij haar pogingen degenen aan te pakken die verantwoordelijk zijn voor of betrokken waren bij de gewelddadige repressie, alsmede degenen die het bewind steunen of er profijt van hebben.


Die EU appelliert an die internationale Gemeinschaft, sich ihren Bemühungen anzuschließen und gegen jene vorzugehen, die für die gewaltsame Unterdrückung verantwortlich oder daran beteiligt sind bzw. die das Regime unterstützen oder von ihm profitieren.

De EU roept de internationale gemeenschap op zich aan te sluiten bij haar pogingen degenen aan te pakken die verantwoordelijk zijn voor of betrokken waren bij de gewelddadige repressie, alsmede degenen die het bewind steunen of er profijt van hebben.


Eine Reihe positiver Punkte sind allerdings im Bericht verblieben, wie etwa die Notwendigkeit, mit sehr strengen Sanktionen gegen Unternehmen vorzugehen, die unter Ausnutzung von Menschenhandel billige Arbeitskräfte beschäftigen, oder dass die Mitgliedstaaten nicht nur wirksam gegen die Geldwäsche der Erlöse aus dem Menschenhandel vorgehen, sondern sich der Opfer von Menschenhandel annehmen müssen.

Het verslag heeft evenwel een aantal positieve punten behouden. Er moeten inderdaad zware straffen worden opgelegd aan ondernemingen die via mensenhandel verschafte goedkope arbeidskrachten gebruiken, de lidstaten moeten de verantwoordelijkheid voor de slachtoffers aanvaarden en er moet streng worden opgetreden tegen het witwassen van geld dat met mensenhandel is verdiend.


Eine Reihe positiver Punkte sind allerdings im Bericht verblieben, wie etwa die Notwendigkeit, mit sehr strengen Sanktionen gegen Unternehmen vorzugehen, die unter Ausnutzung von Menschenhandel billige Arbeitskräfte beschäftigen, oder dass die Mitgliedstaaten nicht nur wirksam gegen die Geldwäsche der Erlöse aus dem Menschenhandel vorgehen, sondern sich der Opfer von Menschenhandel annehmen müssen.

Het verslag heeft evenwel een aantal positieve punten behouden. Er moeten inderdaad zware straffen worden opgelegd aan ondernemingen die via mensenhandel verschafte goedkope arbeidskrachten gebruiken, de lidstaten moeten de verantwoordelijkheid voor de slachtoffers aanvaarden en er moet streng worden opgetreden tegen het witwassen van geld dat met mensenhandel is verdiend.


9. Intensivierung unserer Bemühungen, um gegen Schmuggel auf regionaler Ebene, insbesondere Drogenschmuggel, illegalen Waffenhandel, einschließlich mit Kleinwaffen, und Geldwäsche vorzugehen und Unterstützung für den Grenzschutz zu leisten.

9. Onze inspanningen verdubbelen om paal en perk te stellen aan regionale sluikhandel, met name drugshandel, illegale wapenstromen, met inbegrip van handvuurwapens, witwassen van geld, en steun verlenen aan controles in het kader van de grensbewaking.


Die Minister bekräftigten die Bedeutung und die Einmaligkeit dieses Aspekts sowie die Notwendigkeit, jegliche Form des Rassismus zu bekämpfen und gegen sämtliche Vorurteile oder Klischees, seien sie kultureller oder religiöser Natur, vorzugehen.

23. De ministers hebben het belang en het unieke karakter van dit onderdeel bevestigd en hebben nogmaals onderstreept dat de strijd aangebonden moet worden met iedere vorm van racisme en met alle soorten vooroordelen of stereotypen, zowel van culturele als van godsdienstige aard.


Der Druck auf die Europäische Union, energischer gegen die Geldwäsche vorzugehen, hat zu dem Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der auf dem Gipfel von Amsterdam von 1997 unterzeichnet wurde, sowie zu dem im März 1999 vom Europäischen Parlament angenommenen Bericht mit der darin enthaltenen Entschließung geführt.

De druk om de strijd van de Europese Unie tegen het witwassen van geld te intensiveren, is uitgemond in het actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, dat werd onderschreven op de Top van Amsterdam van 1997 en in het verslag en de resolutie die het Parlement in maart 1999 heeft goedgekeurd.


w