Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter
Ausschuss gegen Folter
Bund
CH; CHE
Delikt
Direkter Bund
Direktes Bund
Durchgangsbund
Durchlaufender Bund
Durchlaufendes Bund
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen
Rechtsverletzung
Schweiz
Schweizerische Eidgenossenschaft
Strafbare Handlung
VN-Ausschuss gegen Folter
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Vertaling van "gegen bund " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Durchgangsbund | durchlaufender Bund | durchlaufendes Bund

bundel voor knooppuntkantoren




Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Ausschuss gegen Folter | VN-Ausschuss gegen Folter

Comité tegen Foltering | VN-Comité tegen Foltering | CAT [Abbr.]


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Schweizerische Eidgenossenschaft | Schweiz | Bund [ CH; CHE ]

Zwitserse Bondsstaat | Zwitserland


Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen

lasertherapie gebruiken voor huidaandoeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit seinem 2007 ergangenem Urteil stellte der Gerichtshof fest, dass Deutschland dadurch, dass es die Vorschrift über die Entsendung der Aufsichtsratsmitglieder durch den Bund und das Land Niedersachsen sowie die Vorschrift über die Höchststimmrechte in Verbindung mit derjenigen über die herabgesetzte Sperrminorität beibehalten habe, gegen den freien Kapitalverkehr verstoßen habe.

In zijn arrest van 2007 heeft het Hof geoordeeld dat Duitsland het vrije kapitaalverkeer heeft geschonden door de bepaling van de Volkswagenwet over de aanwijzing door de Bondsrepubliek en de deelstaat Niedersachsen van leden in de raad van commissarissen en de bepaling inzake de stemrechtbeperking juncto de bepaling over de verlaagde blokkeringsminderheid.


2. verurteilt die Polizeieinsätze gegen den Bund der Polen und alle Versuche der belarussischen Behörden, der polnischen Volksgruppe im Land eine neue Führung zu oktroyieren; betont, dass der Bund der Polen eine Organisation ist, die sich mit Bildungs- und Kulturaktivitäten befasst, und keine politische Partei; fordert die belarussischen Behörden daher auf, es dem Bund der Polen zu ermöglichen, seinen Aktivitäten zur Erfüllung seiner satzungsmäßigen Aufgaben ungehindert nachzugehen;

2. veroordeelt het optreden van de politie tegen de Bond van Polen en alle pogingen van de Wit-Russische autoriteiten om aan de Poolse gemeenschap een nieuw leiderschap op te leggen; onderstreept dat de Bond van Polen een organisatie is die zich richt op opvoedkundige en culturele activiteiten, en geen politieke partij; doet daarom een beroep op de Wit-Russische autoriteiten haar toe te staan vrijelijk te functioneren en haar in haar statuut vermelde taken te vervullen;


2. verurteilt den Einsatz der Polizei und die rechtlichen Schritte, die gegen den Bund der Polen unternommen werden, sowie jegliche Versuche der belarussischen Behörden, der polnischen Volksgruppe eine neue Führung vorzugeben; fordert die belarussischen Behörden auf, den Bund der Polen in Belarus (ZPB) unter dem Vorsitz von Andżelika Borys wieder zuzulassen und dafür Sorge zu tragen, dass der Organisation ihr Eigentum unverzüglich zurückerstattet wird;

2. veroordeelt het optreden van de politie tegen de Bond van Polen en alle pogingen van de Wit-Russische autoriteiten om aan de Poolse gemeenschap een nieuw leiderschap op te leggen; verlangt dat de Wit-Russische autoriteiten de wettelijke positie van de door Angelika Borys geleide Unie van Polen in Wit-Rusland (UPB) herstellen en de verzekering geven dat het eigendom van deze vereniging te zijner tijd zal worden gerestitueerd;


2. verurteilt den Einsatz der Polizei und die rechtlichen Schritte, die gegen den Bund der Polen unternommen werden, sowie jegliche Versuche der belarussischen Behörden, der polnischen Volksgruppe eine neue Führung vorzugeben; fordert die belarussischen Behörden auf, den Bund der Polen in Belarus (ZPB) unter dem Vorsitz von Andżelika Borys wieder zuzulassen und dafür Sorge zu tragen, dass der Organisation ihr Eigentum unverzüglich zurückerstattet wird;

2. veroordeelt het optreden van de politie tegen de Bond van Polen en alle pogingen van de Wit-Russische autoriteiten om aan de Poolse gemeenschap een nieuw leiderschap op te leggen; verlangt dat de Wit-Russische autoriteiten de wettelijke positie van de door Angelika Borys geleide Unie van Polen in Wit-Rusland (UPB) herstellen en de verzekering geven dat het eigendom van deze vereniging te zijner tijd zal worden gerestitueerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verurteilt die Polizeieinsätze gegen den Bund der Polen und alle Versuche der belarussischen Staatsorgane, der polnischen Volksgruppe im Land eine neue Führung aufzuzwingen; betont, dass der Bund der Polen eine im Bereich Bildung und Kultur tätige Organisation und keine politische Partei ist; fordert die belarussischen Staatsorgane daher auf, es der Organisation zu ermöglichen, ihrer Tätigkeit ungehindert nachzugehen und ihre satzungsmäßigen Aufgaben zu erfüllen;

2. veroordeelt het optreden van de politie tegen de Bond van Polen en alle pogingen van de Wit-Russische autoriteiten om aan de Poolse gemeenschap een nieuw leiderschap op te leggen; onderstreept dat de Bond van Polen een organisatie is die zich richt op opvoedkundige en culturele activiteiten, en geen politieke partij; doet daarom een beroep op de Wit-Russische autoriteiten haar toe te staan vrijelijk te functioneren en haar in haar statuut vermelde taken te vervullen;


B. in der Erwägung, dass der Bund der Polen in Belarus, zu dessen Vorsitzender Andżelika Borys zweimal (2005 und 2009) in einem demokratischen Verfahren gewählt worden ist, von den Behörden nicht anerkannt wird und seit 2005 regelmäßig Zielscheibe von Drangsalierungen und Verfolgungen ist, sowie dass die Mitglieder des Bundes wiederholt rechtswidriger Handlungen beschuldigt werden und ein Strafverfahren gegen sie eingeleitet wurde,

B. overwegende dat de Bond van Polen in Wit-Rusland onder voorzitterschap van Angelika Borys, die zowel in 2005 als in 2009 democratisch werd gekozen, niet door de overheidsautoriteiten wordt erkend, dat deze Bond sinds 2005 regelmatig aan pesterijen en vervolging werd onderworpen, terwijl zijn leden herhaaldelijk van onwettige activiteiten werden beticht en met strafrechtelijke vervolging werden geconfronteerd,


Die Europäische Union hat die Gerichtsverfahren in Ägypten gegen Dr. Saad Eddin Ibrahim und Mitarbeiter des Ibn-Khaldun-Zentrums und der Hoda Association (Bund Ägyptischer Wählerinnen) aufmerksam verfolgt.

De Europese Unie heeft de rechtszaak in Egypte tegen Dr. Saad Eddin Ibrahim en de werknemers van het Ibn Khaldoun Centre en de Hoda Association (bond van Egyptische vrouwelijke stemgerechtigden) nauwlettend gevolgd.


Die Kommission hat beschlossen, gerichtlich gegen Deutschland vorzugehen, weil bestimmte Aspekte der Jagdgesetze auf Bundes- und Landesebene gegen die Richtlinie über wildlebende Vogelarten verstoßen.

De Commissie heeft besloten Duitsland voor het Hof van Justitie te dagen omdat bepaalde aspecten van de Duitse federale en deelstaat-jachtwetgeving strijdig zijn met de vogelrichtlijn.


Daher hat die Kommission keine Einwände gegen den Finanzbeitrag des Bundes zur Lufthansa- Altersversorgung erhoben.

De Commissie heeft dus besloten dat zij geen bezwaren heeft tegen een financiële bijdrage van de overheid aan het pensioenfonds van Lufthansa.


Die Maßnahme gegen Deutschland betrifft Mängel im Jagdgesetz des Bundes und den einschlägigen Rechtsvorschriften der Länder.

Het met redenen omkleed advies aan Duitsland heeft betrekking op tekortkomingen in de jachtwetgeving, zowel op federaal als op deelstaatniveau.


w