Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegeben wurden gab herr søndergaard » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem sich dieser Ausschuss im September mit den schwedischen Ratsvorsitz getroffen hatte und einige schriftliche Antworten auf die Fragen des Parlaments gegeben wurden, gab Herrndergaard, der Berichterstatter für die Entlastung des Rates für 2007, dennoch einen Bericht heraus, der es auch mit sehr viel gutem Willen nicht ermöglicht hätte, eine Entlastung zu erteilen.

Na een bijeenkomst van die commissie met het Zweedse voorzitterschap in september en gezien een aantal schriftelijke antwoorden op vragen van het Parlement heeft de heer Søndergaard, de rapporteur voor het verlenen van kwijting aan de Raad voor 2007, toch een verslag voorgelegd op basis waarvan er nog steeds geen kwijting verleend kan worden, zelfs niet met heel veel goede wil.


Dass wichtigen Köpfen der organisierten Kriminalität am Vorabend ihrer rechtskräftigen Verurteilung im Juli 2012 die Flucht vor der Justiz gelang, gab weithin Anlass zur Sorge.[27] Ein noch deutlicheres Signal für die Unfähigkeit des Systems, der Probleme Herr zu werden, ist aber, dass niemand die Verantwortung hierfür übernehmen wollte und keine Schritte unternommen wurden, um sicherzustellen, dass sich so etwas nicht wiederholen kann.[28]

Het feit dat sleutelfiguren uit de georganiseerde criminaliteit op de vooravond van een definitief vonnis in juli 2012 zich aan de justitie konden onttrekken werd alom zorgwekkend geacht[27], maar uit het feit dat niemand bereid was hiervoor verantwoordelijkheid op te nemen en dat geen maatregelen zijn getroffen om te garanderen dat deze feiten zich niet opnieuw zouden voordoen, blijkt nog sterker hoe moeilijk het is om de problemen aan te pakken.[28]


Dass wichtigen Köpfen der organisierten Kriminalität am Vorabend ihrer rechtskräftigen Verurteilung im Juli 2012 die Flucht vor der Justiz gelang, gab weithin Anlass zur Sorge.[27] Ein noch deutlicheres Signal für die Unfähigkeit des Systems, der Probleme Herr zu werden, ist aber, dass niemand die Verantwortung hierfür übernehmen wollte und keine Schritte unternommen wurden, um sicherzustellen, dass sich so etwas nicht wiederholen kann.[28]

Het feit dat sleutelfiguren uit de georganiseerde criminaliteit op de vooravond van een definitief vonnis in juli 2012 zich aan de justitie konden onttrekken werd alom zorgwekkend geacht[27], maar uit het feit dat niemand bereid was hiervoor verantwoordelijkheid op te nemen en dat geen maatregelen zijn getroffen om te garanderen dat deze feiten zich niet opnieuw zouden voordoen, blijkt nog sterker hoe moeilijk het is om de problemen aan te pakken.[28]


Ich denke, dass mittlerweile die Antworten auf alle Fragen gegeben wurden, und, wie der Herr Kommissar sagte, gibt es keinen Anlass, weitere Geldstrafen zu verhängen.

Ik geloof dat alle vragen op dit moment zijn beantwoord en dat er, zoals de commissaris al zei, geen grond is voor verdere boetes.


(IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte eine Bemerkung zur Geschäftsordnung machen und das Plenum darauf hinweisen, dass bei dieser Aussprache zwei Redebeiträge gehalten wurden, in denen im Verlauf der Abstimmung Abstimmungshinweise gegeben wurden.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op grond van het Reglement wil ik de Vergadering erop wijzen dat er met betrekking tot dit debat twee toespraken zijn gehouden waarin indicaties zijn gegeven over hoe gestemd moet worden.


(IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte eine Bemerkung zur Geschäftsordnung machen und das Plenum darauf hinweisen, dass bei dieser Aussprache zwei Redebeiträge gehalten wurden, in denen im Verlauf der Abstimmung Abstimmungshinweise gegeben wurden.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op grond van het Reglement wil ik de Vergadering erop wijzen dat er met betrekking tot dit debat twee toespraken zijn gehouden waarin indicaties zijn gegeven over hoe gestemd moet worden.


Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissar! Es ist an der Zeit, Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass wir unsere Glaubwürdigkeit ganz und gar verlieren, und um uns zu ermöglichen, die Versprechungen zu erfüllen, die Frauen, Kindern und Männern gegeben wurden.

Mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, het is nu tijd om actie te ondernemen, zodat onze geloofwaardigheid niet volledig afbrokkelt en wij kunnen voldoen aan de beloften die wij aan vrouwen, kinderen en mannen hebben gedaan.


Durch die ständig zunehmende Nutzung der Informationstechnologie sind den Unternehmen und auch den Behörden nun eine Reihe neuer technischer Hilfsmittel und elektronischer Formate für die Geschäftsdatenübertragung an die Hand gegeben, die es noch nicht gab, als die Richtlinien zum Gesellschaftsrecht verabschiedet wurden.

Dankzij de gestaag toenemende toepassing van informatietechnologie staan vennootschappen en overheidsinstanties nieuwe technologische instrumenten en computertalen voor bedrijfsrapportage ter beschikking, die nog niet bestonden toen de vennootschapsrichtlijnen vastgesteld werden.


Obwohl die GOEM (Regierungsstelle East Midlands) Datum und Ziele des Kontrollbesuchs der Kommission bekannt gegeben hatte, gab es vier Projekte, bei denen es die Begünstigten versäumten, wichtige Unterlagen vorzulegen, die für die Durchführung der Vor-Ort-Prüfung benötigt wurden.

Hoewel het overheidsbureau Oost-Midlands de data en doelstellingen van de controle door de Commissie had aangekondigd, waren er vier projecten waarbij de begunstigden niet de benodigde kerndocumenten konden leveren om de controle ter plaatse te kunnen uitvoeren.


Obwohl die GOEM (Regierungsstelle East Midlands) Datum und Ziele des Kontrollbesuchs der Kommission bekannt gegeben hatte, gab es vier Projekte, bei denen es die Begünstigten versäumten, wichtige Unterlagen vorzulegen, die für die Durchführung der Vor-Ort-Prüfung benötigt wurden.

Hoewel het overheidsbureau Oost-Midlands de data en doelstellingen van de controle door de Commissie had aangekondigd, waren er vier projecten waarbij de begunstigden niet de benodigde kerndocumenten konden leveren om de controle ter plaatse te kunnen uitvoeren.


w