Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unsere glaubwürdigkeit ganz " (Duits → Nederlands) :

Das erhöht unsere Glaubwürdigkeit, wie der Bericht von Herrn Jáureguis ganz richtig feststellt.

Dit verhoogt onze geloofwaardigheid, zoals de heer Jáuregui zeer terecht opmerkt in zijn verslag.


Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissar! Es ist an der Zeit, Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass wir unsere Glaubwürdigkeit ganz und gar verlieren, und um uns zu ermöglichen, die Versprechungen zu erfüllen, die Frauen, Kindern und Männern gegeben wurden.

Mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, het is nu tijd om actie te ondernemen, zodat onze geloofwaardigheid niet volledig afbrokkelt en wij kunnen voldoen aan de beloften die wij aan vrouwen, kinderen en mannen hebben gedaan.


– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Die Europäische Union und insbesondere dieses Haus befinden sich in einer ganz entscheidenden Woche für unsere Glaubwürdigkeit.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, voor de geloofwaardigheid van de Europese Unie en met name van dit Parlement is deze week doorslaggevend.


Meinen Sie nicht, Herr Kommissar, daß die vorliegenden Angaben über die hohe Säuglings- und Kindersterblichkeit im Kosovo – die höchste in ganz Europa – sowie generell das Bild des menschlichen Unglücks und der Zerstörung, das sich im Kosovo bietet, unsere Glaubwürdigkeit bereits jetzt schwer beeinträchtigt und unsere Fähigkeit, Versprechen in die Tat umzusetzen, in Frage stellt?

Bent u niet van mening dat de gegevens over de hoge kindersterfte in Kosovo, de hoogste kindersterfte van heel Europa, en meer in het algemeen het beeld van menselijke ellende en vernietiging in Kosovo, op zich al niet een aantasting zijn van onze geloofwaardigheid en een betwisting van onze bekwaamheid om de geloften gestand te doen?


Meinen Sie nicht, Herr Kommissar, daß die vorliegenden Angaben über die hohe Säuglings- und Kindersterblichkeit im Kosovo – die höchste in ganz Europa – sowie generell das Bild des menschlichen Unglücks und der Zerstörung, das sich im Kosovo bietet, unsere Glaubwürdigkeit bereits jetzt schwer beeinträchtigt und unsere Fähigkeit, Versprechen in die Tat umzusetzen, in Frage stellt?

Bent u niet van mening dat de gegevens over de hoge kindersterfte in Kosovo, de hoogste kindersterfte van heel Europa, en meer in het algemeen het beeld van menselijke ellende en vernietiging in Kosovo, op zich al niet een aantasting zijn van onze geloofwaardigheid en een betwisting van onze bekwaamheid om de geloften gestand te doen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere glaubwürdigkeit ganz' ->

Date index: 2022-10-21
w