Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefördert wurden viele » (Allemand → Néerlandais) :

Bislang haben 270 000 Bürgerinnen und Bürger an über 1.750 Veranstaltungen teilgenommen, die von der Kommission organisiert oder gefördert wurden. Viele weitere Teilnehmer waren online dabei (die genauen Zahlen finden Sie hier).

Tot nu toe hebben ruim 270 000 burgers meer dan 1750 evenementen bijgewoond die door de Commissie zijn georganiseerd of ondersteund. Online namen nog veel meer mensen deel (cijfers).


Viele weitere Petitionen zu Umweltfragen wurden erörtert, aber man muss auch auf den Fall hinweisen, bei dem Sofortmaßnahmen der EU gefordert wurden, um eine dramatische Abnahme der Bienenpopulation wegen des Einsatzes neo-nicotinoider Pflanzenschutzmittel zu verhindern.

Er zijn nog vele andere verzoekschriften inzake milieukwesties besproken, maar een zaak die hier ook moet worden beschreven en waarvoor de EU meer dringende maatregelen moet nemen, is de dramatische daling van de bijenpopulatie als gevolg van het gebruik van trinicotinoïde-bestrijdingsmiddelen.


Die Vorschläge sind umfangreich und betreffen viele der Punkte, die vom Parlament in unserem Initiativbericht gefordert wurden, der von MdEP Giancarlo Scottà ausgearbeitet wurde.

De voorstellen zijn zeer uitgebreid en omvatten veel van de punten die door het Parlement in het door het lid Giancarlo Scottà opgestelde initiatiefverslag aan de orde zijn gesteld.


– Wird der spanische Ratsvorsitz im Rahmen der vorgeschlagenen Finanzaufsicht Vorschläge in punkto beste Vorgehensweise bei der Begrenzung von Managergehältern von Großbanken und zudem die groteske Bonuskultur prüfen, wodurch viele der Schwierigkeiten gefördert wurden und wodurch wir in dem Sumpf gelandet sind, in dem wir uns jetzt befinden?

– (EN) Zou het Spaanse voorzitterschap kunnen overwegen om als onderdeel van het voorgestelde financieel toezicht aanbevelingen te doen met betrekking tot beste praktijken om salarissen van de CEO’s van de belangrijkste banken aan banden te leggen, en ook paal en perk te stellen aan de groteske bonuscultuur die de aanzet was voor veel van de problemen en ons in het moeras heeft gebracht waar we ons nu in bevinden?


Viele dieser Initiativen wurden im Rahmen von LIFE gefördert.

Vele van deze initiatieven kregen de steun van het LIFE-programma.


In keiner der Antworten wurden radikale Änderungen am gegenwärtigen Rechtsrahmen gefordert, auch wenn viele eine größere Flexibilität bei seiner Anwendung vorschlugen.

In geen van de reacties wordt immers opgeroepen tot radicale veranderingen in het huidige kader, hoewel in veel reacties een grotere flexibiliteit bij de toepassing daarvan wordt voorgesteld.


In den ersten beiden Jahren seiner Laufzeit gingen im Rahmen des Programms viele Projektanträge ein. Insgesamt wurden 150 Projekte aus den Haushalten 2003 und 2004 gefördert.

In het kader van het programma kwamen veel aanvragen voor projecten binnen. In totaal werden zo’n 150 projecten gefinancierd met de budgetten voor 2003 en 2004.


26. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission hinsichtlich der Indikatoren für die Integration der Wirtschafts- und Umweltpolitik an die strukturellen Indikatoren anknüpfen will, wie sie vom Europäischen Rat von Lissabon gefordert wurden, ist jedoch der Ansicht, dass ein viel stärker systemorientiertes Konzept (mithilfe von Umweltrechnungen in Verbindung mit den volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen) erforderlich ist;

26. juicht het toe dat de Commissie ten aanzien van de indicatoren voor de integratie van economisch en ecologisch beleid aansluiting wil bewerkstelligen bij de structurele indicatoren zoals gevraagd door de Europese Raad van Lissabon, maar meent echter wel dat een veel meer systeemgerichte benadering en aanpak (met behulp van milieurekeningen gekoppeld aan de Nationale Rekeningen) nodig is;


C. in der Erwägung, daß der Volksaufstand vom März 1999, bei dem radikale Reformen des Staatsapparats, das Ende der herrschenden Korruption und eine Agrarreform gefordert wurden und der von Jugendorganisationen aus Asunción und Bauernbewegungen angeführt wurde, brutal niedergeschlagen wurde und sechs Todesopfer sowie über 200 Verletzte forderte, die Freischärler – von denen viele identifiziert werden konnten – jedoch bis heute nicht gerichtlich verfolgt werden,

C. overwegende dat de volksopstand in maart 1999 - waarbij diepgaande hervormingen van het overheidsapparaat, het einde van de heersende corruptie en hervorming van de landbouw werden geëist en die werd geleid door de jeugd van Asunción en de boerenbewegingen - op wrede wijze werd neergeslagen waarbij zes doden en meer dan 200 gewonden vielen, terwijl de sluipschutters - waarvan velen zijn geïdentificeerd - tot dusverre niet in rechte zijn vervolgd,


Es muss außerdem darauf hingewiesen werden, dass viele der Organisationen, die viele Jahre hintereinander gefördert wurden, nach und nach gute Beziehungen zu den verschiedenen Kommissionsdienststellen (und auch zu anderen Organen der EU) aufbauen konnten.

Voorts moet worden opgemerkt dat veel van de organisaties die een aantal jaren achtereen voor financiering zijn geselecteerd, met de verschillende diensten van de Commissie (en met andere EU-Instellingen) een goede verstandhouding hebben opgebouwd.


w