Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefällt mir allerdings nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Tatsache, dass es nur einen Kandidaten gibt, gefällt mir allerdings nicht.

Maar dat er slechts één kandidaat is, bevalt mij niet.


Ich bin mir allerdings nicht ganz so sicher, ob dies auch einen positiven Effekt für die einzelnen Mitgliedstaaten in Gestalt eines geringeren Verwaltungsaufwands mit sich bringen wird.

Ik ben er echter niet zo zeker van dat de verlichting van de administratieve rompslomp in de afzonderlijke lidstaten het positieve effect zal zijn.


Ich bin mir sehr wohl bewusst, dass dies wiederum zu eigenen Schwierigkeiten führt. Allerdings muss jeder von uns sich im Klaren darüber sein, dass wir mit weniger Geld nicht das Gleiche tun können wie früher.

Toch moet iedereen begrijpen dat we, met minder geld, niet hetzelfde kunnen doen als vroeger.


Ich bin mir allerdings nicht sicher, ob ich so zufrieden mit seiner Vereinbarung mit der PPE-DE-Fraktion bin, das, worüber wir morgen abstimmen werden, abzuschwächen.

Ik weet echter niet of ik zo blij ben met de afspraak die hij heeft gemaakt met de PPE-DE-Fractie om de kwestie waarover we morgen stemmen, af te zwakken.


Ich bin mir allerdings nicht sicher, ob alle wirklich wissen, was genau im Falle der Türkei und Zyperns vor sich geht: Die Türkei erkennt Zypern nicht an.

Ik ben er echter niet zo zeker van dat iedereen precies weet wat er aan de hand is met Turkije en Cyprus: Turkije erkent Cyprus niet.


Beim Fechten ist das sehr wirkungsvoll, doch in der Politik gefällt mir das nicht.

Bij het schermen is dat heel handig, maar in de politiek bevalt het me niet.


Es erhebt sich allerdings die Frage nach der Zulässigkeit dieser Berufung, in Anbetracht von Artikel 617 des Gerichtsgesetzbuches, der bestimmt, dass die Urteile des Friedensrichters in letzter Instanz gefällt werden, wenn über eine Klage befunden wird, deren Streitwert nicht mehr als 50 000 Franken beträgt.

De vraag rijst evenwel of dat hoger beroep ontvankelijk is, rekening houdend met artikel 617 van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de vonnissen van de vrederechter waarbij uitspraak wordt gedaan over een vordering waarvan het bedrag 50 000 frank niet overschrijdt, in laatste aanleg worden gewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefällt mir allerdings nicht' ->

Date index: 2023-08-07
w