Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Wind erhebt sich

Vertaling van "erhebt sich allerdings " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jd.,der eine Besitzstörungsklage erhebt

degene die de rechtsvordering wegens storing van bezit instelt




es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings sollte die Kommission befugt sein, im Wege von Durchführungsrechtsakten zu beschließen, dass sie gegen den Antrag eines Mitgliedstaats Einwände erhebt, wobei sie diesen Beschluss zu begründen hätte.

De Commissie dient evenwel de bevoegdheid te krijgen om, door middel van uitvoeringshandelingen, een besluit te nemen over eventuele bezwaren tegen het verzoek van de lidstaat; dit besluit wordt met redenen omkleed.


Dann erhebt sich allerdings die Frage der Konkurrenz zu Javier Solana.

Maar dan komt vervolgens de kwestie van concurrentie met Javier Solana aan de orde.


Dann erhebt sich allerdings die Frage der Konkurrenz zu Javier Solana.

Maar dan komt vervolgens de kwestie van concurrentie met Javier Solana aan de orde.


In Anbetracht der angespannten Marktlage hat Deutschland allerdings eine Wirtschaftsklausel ausgehandelt, die der IKB die Möglichkeit gibt, im Falle unvorhersehbarer Umstände, insbesondere bei anhaltender Kapitalmarktkrise oder bei Unmöglichkeit des Verkaufs bestimmter Aktivpositionen, eine Maßnahme zu ändern oder zu ersetzen oder eine Frist zu verlängern, wenn dies ausreichend begründet ist und die Kommission keine Einwände erhebt.

Gezien de gespannen marktsituatie heeft Duitsland hierbij echter een economische voorwaarde bedongen op grond waarvan IKB in geval van onvoorziene omstandigheden, met name bij het voortduren van de crisis op de kapitaalmarkt of wanneer bepaalde activaposities niet kunnen worden verkocht, kan besluiten een bepaalde maatregel te wijzigen of te vervangen dan wel een bepaalde termijn te verlengen, mits een en ander voldoende onderbouwd wordt en de Commissie geen bezwaren heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings kann der Rat selbst - nach Stellungnahme des EP - einstimmig beschließen, das ordentliche Gesetzgebungsverfahren auch auf bestimmte Aspekte des Familienrechts mit grenzüberschreitendem Bezug anzuwenden, sofern keines der nationalen Parlamente Widerspruch dagegen erhebt.

De Raad kan echter zelf, na raadpleging van het EP, en indien geen enkel nationaal parlement zich hiertegen verzet, besluiten de gewone wetgevingsprocedure uit te breiden tot bepaalde aspecten van het familierecht met grensoverschrijdende gevolgen.


Allerdings ist dies die Mindestforderung für eine Europäische Union, die den Anspruch erhebt, vor der Welt dafür einzutreten, dass die Menschenrechte ein unveräußerliches europäisches Recht sind.

Dit is echter een minimumvereiste voor de Europese Unie die claimt voor de hele wereld staande te houden dat mensenrechten een onvervreemdbaar Europees recht is.


Es erhebt sich allerdings die Frage nach der Zulässigkeit dieser Berufung, in Anbetracht von Artikel 617 des Gerichtsgesetzbuches, der bestimmt, dass die Urteile des Friedensrichters in letzter Instanz gefällt werden, wenn über eine Klage befunden wird, deren Streitwert nicht mehr als 50 000 Franken beträgt.

De vraag rijst evenwel of dat hoger beroep ontvankelijk is, rekening houdend met artikel 617 van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de vonnissen van de vrederechter waarbij uitspraak wordt gedaan over een vordering waarvan het bedrag 50 000 frank niet overschrijdt, in laatste aanleg worden gewezen.


Doch auch Konsortien mit einem höheren Marktanteil, der allerdings 50 % nicht erreichen darf, können in den Genuss der Gruppenfreistellung gelangen, wenn sie die betreffende Vereinbarung bei der Kommission anmelden und die Kommission nicht binnen sechs Monaten Einwände erhebt.

Een consortium met een marktaandeel dat deze drempel overschrijdt zonder evenwel hoger dan 50 % te zijn, komt eveneens in aanmerking voor de generieke vrijstelling indien de overeenkomst bij de Commissie wordt aangemeld en deze zich binnen een termijn van zes maanden niet tegen de vrijstelling verzet.




Anderen hebben gezocht naar : der wind erhebt sich     jd der eine besitzstörungsklage erhebt     erhebt sich allerdings     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhebt sich allerdings' ->

Date index: 2021-05-08
w