Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefasst sein sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Das Niveau und der Anwendungsbereich dieser Grenzwerte sollte so weit gefasst sein, dass der Handel umfasst ist, der als hochfrequente algorithmische Handelstechnik betrachtet wird, einschließlich des Handels in Bezug auf einzelne Instrumente und mehrere Instrumente.

Het niveau en de reikwijdte van deze drempels moeten voldoende ruim zijn om ook de techniek van hoogfrequentie handel mee te nemen, met inbegrip van de drempels voor afzonderlijke instrumenten en meerdere instrumenten.


Dieser Ansatz verdeutlicht, dass die EIOPA die von den nationalen Aufsichtsbehörden vorgenommene Ausübung des Ermessensspielraums zwar nicht ersetzen sollte, es aber möglich sein sollte, Meinungsverschiedenheiten beizulegen und die Zusammenarbeit zu intensivieren, bevor von der nationalen Aufsichtsbehörde ein endgültiger Beschluss gefasst bzw. an eine Einrichtung gerichtet wird.

Deze benadering maakt duidelijk dat de door de EIOPA genomen besluiten geen beletsel mogen vormen voor de uitoefening van discretionaire bevoegdheden door de nationale toezichthoudende autoriteiten, maar dat het wel mogelijk moet zijn om meningsverschillen te schikken en de samenwerking te versterken voordat een definitief besluit wordt genomen door de nationale toezichthoudende autoriteit of aan een instelling wordt meegedeeld.


Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass ein Dokument mit der Bezeichnung „Mitteilung über Migration“ hinsichtlich des Inhalts und des Gehalts viel weiter gefasst sein sollte?

Is de Commissie het er niet mee eens dat een document met de naam ´mededeling over migratie´ inhoudelijk en substantieel veel breder zou moeten zijn opgezet?


18. ist der Auffassung, dass es im Falle der gemeinsamen Ergreifung von Maßnahmen zur Verteidigung eines angegriffenen Mitgliedstaats möglich sein sollte, gegebenenfalls bestehende Krisenmanagementstrukturen der EU zu nutzen, und insbesondere, dass die Möglichkeit der Aktivierung eines operationellen Hauptquartiers der EU ins Auge gefasst werden sollte; unterstreicht, dass ein eigenständiges, permanentes operationelles Hauptquartier der EU notwendig ist, um ein adäquates Maß an Bereitschaft und eine adäquate Reak ...[+++]

18. is van oordeel dat, ingeval gezamenlijke actie wordt ondernomen om een aangevallen lidstaat te verdedigen, het mogelijk moet zijn zo nodig van de bestaande EU-crisisbeheersingstructuren gebruik te maken en dat met name de mogelijkheid van activering van een operationeel hoofdkwartier van de EU moet worden overwogen; onderstreept dat een volwaardig permanent operationeel hoofdkwartier van de EU noodzakelijk is om een adequaat niveau van paraatheid en responssnelheid te waarborgen en herhaalt zijn verzoek aan de lidstaten om in het verlengde van het onlangs in bedrijf gestelde EU-operatiecentrum zo'n permanente capaciteit te creëren;


(3) Im Interesse einer transparenten und kohärenten Politik in allen Wirtschaftssektoren sollte der Anwendungsbereich der Verordnung möglichst weit gefasst sein und auch den Agrarsektor sowie die Fischerei und die Aquakultur mit einschließen.

(3) Om een doorzichtig en samenhangend beleid voor alle sectoren in te voeren, dient het toepassingsgebied van deze verordening zo ruim mogelijk te zijn en ook de landbouwsector, de visserij en de aquacultuur te omvatten.


Schließlich sind wir, Herr Präsident, mit dem letzten eingebrachten Änderungsantrag 45, der vorschlägt, dass die Mitgliedstaaten in einen Dialog mit den Nichtregierungsorganisationen, deren Wirken auf die Bekämpfung von Diskriminierung ausgerichtet ist, sowie mit den Sozialpartnern treten, im Prinzip einverstanden, doch wir glauben, dass die Formulierung breiter gefasst sein sollte, um alle beteiligten Akteure abzudecken, da es auch andere Organisationen gibt, die Sozialträger repräsentieren, wie Verbraucherverbände, Sozialorganisationen usw.

Ter afronding, mijnheer de Voorzitter, wil ik nog iets zeggen over het laatste amendement, nummer 45, waarin wordt voorgesteld dat de lidstaten een dialoog aangaan met niet alleen niet-gouvernementele organisaties die actief zijn in de strijd tegen discriminatie, maar ook met de sociale partners. Hiermee kunnen we in beginsel wel akkoord gaan, maar wij vinden dat er een bredere formulering dient te worden gezocht want er zijn ook andere organisaties die maatschappelijke stromingen vertegenwoordigen, zoals consumentenorganisaties, sociale organisaties enzovoort.


Man muss darauf achten, eine richtige Definition des Begriffs „Dokument eines Mitgliedstaats“ anzuwenden, die in jedem Fall sehr eng gefasst sein sollte.

Er moet op worden gelet dat een correcte definitie van het begrip "document van een lidstaat" wordt gebruikt die in ieder geval zeer strikt moet zijn.


Die Definition von Separatorenfleisch sollte so allgemein gefasst sein, dass sie alle Verfahren des mechanischen Ablösens abdeckt.

De definitie van separatorvlees moet een algemene definitie zijn die alle mechanische separatiemethoden omvat.


(4) Der Europäische Rat hat dazu aufgerufen, die materiellen und die formellen Strafrechtsbestimmungen zur Geldwäsche (insbesondere zum Einziehen von Vermögensgegenständen) einander anzunähern, und klargestellt, dass das Spektrum der kriminellen Aktivitäten, die als Vortaten für Geldwäsche angesehen werden, in allen Mitgliedstaaten einheitlich und hinreichend weit gefasst sein sollte.

(4) De Europese Raad verlangt dat het strafrecht en het strafprocesrecht van de lidstaten inzake het witwassen van geld (bv. confiscatie van middelen), onderling worden aangepast, en preciseert dat het scala van criminele activiteiten die basisdelicten voor het witwassen van geld vormen, in alle lidstaten uniform en voldoende breed moet zijn.


17. vermerkt mit großer Besorgnis die anhaltende Diskussion in der Kommission über die künftigen politischen Prioritäten für einen revidierten Finanzrahmen für die Zeit nach 2006; hält diese Debatte für wichtig, ist jedoch der Ansicht, dass in dieser Phase insbesondere in Anbetracht der bevorstehenden Erweiterung der Europäischen Union am 1. Mai 2004 und der Europawahlen im Juni 2004 kein Beschluss gefasst werden sollte; ist der Auffassung, dass der Beschluss das Vorrecht einer neuen Kommission sein sollte, sobald sie ...[+++]

17. neemt met grote bezorgdheid kennis van de gesprekken binnen de Commissie over toekomstige politieke prioriteiten voor een herzien financieel kader voor de periode na 2006; beschouwt dit debat als zinvol, maar meent dat op dit moment nog geen beslissing kan worden genomen, met name gezien de op handen zijnde uitbreiding van de Unie op 1 mei 2004 en de Europese verkiezingen in juni 2004; vindt dat dit een onderwerp is voor de nieuw samen te stellen Commissie, wanneer deze haar eigen prioriteiten heeft vastgesteld, en dat de uiteindelijke beslissing toekomt aan de begrotingsautoriteit;


w