Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geehrter rat ich möchte mich zuallererst » (Allemand → Néerlandais) :

- Frau Präsidentin, sehr geehrte Frau Kommissarin, sehr geehrter Rat! Ich möchte mich zuallererst bei meinem Kollegen Luis Capoulas Santos bedanken, der diese Entschließung möglich gemacht hat.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, geachte Raad, allereerst zou ik mijn collega, de heer Capoulas Santos, willen bedanken, die deze resolutie mogelijk heeft gemaakt.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte mich zuallererst für alle Redebeiträge bedanken, das heißt für fast alle.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag bedanken voor alle toespraken, nou ja, bijna alle.


Auch hier möchte ich Klartext sprechen: Ich halte mich an das - und die Europäische Kommission insgesamt auch –, was der Europäische Rat am 27. Juni diesbezüglich gesagt hat: die Regeln werden nicht geändert.

Ook wat dit betreft zou ik duidelijke taal willen spreken: ik – en met mij de hele Europese Commissie – houd vast aan hetgeen de Europese Raad hierover op 27 juni heeft gezegd: de regels worden niet veranderd.


Frau Präsidentin! Erlauben Sie mir eine kurze Bemerkung an den Rat. Ich möchte mich bei der deutschen Ratspräsidentschaft bedanken, dass sie jede Anstrengung unternehmen wird, um diese Verordnung so schnell wie möglich ins Amtsblatt zu bringen. Aber Herr Kollege Wuermeling, den Europarekord werden Sie wahrscheinlich nicht brechen! Der wird von den Landwirtschaftministern gehalten, die es schon mehrf ...[+++]

Ik zou het Duitse voorzitterschap willen bedanken voor de toezegging alles op alles te zetten om deze verordening zo snel mogelijk in het Publicatieblad te krijgen. Maar toch zult u, mijnheer Wuermeling, daarmee het Europees record waarschijnlijk niet breken! Dat is in handen van de ministers van Landbouw, die er al meermaals in geslaagd zijn een Europese verordening binnen een week in het Publicatieblad te krijgen.


Sehr geehrter Herr Präsident, anstatt zu den Waffen eines Sozialismus, Liberalismus, Konservativismus oder eines der anderen ideologischen „ismen“, die regelmäßig in diesem Haus genannt werden, zu greifen, möchte ich zuallererst dem Premierminister zu seiner Bereitschaft gratulieren, hierher zu kommen, um eine Sache vorzustellen und sie vehement zu verteidigen, vor allem jedoch, um hier einen Brückenschlag zwischen Europa und Amerika anzubieten, in Hinblick darauf, wie wir einige der vor uns liegenden Probleme und Schwierigkeiten beheben können, insbeso ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in plaats van in de kuil te vallen van het socialisme, liberalisme, conservatisme of een van de andere ideologische “-ismen” die er in dit Huis regelmatig bijgesleept worden, wil ik eerst de premier feliciteren met zijn bereidheid om hier te komen, zijn zaak uiteen te zetten en deze krachtig te verdedigen, maar vooral een brug tussen Europa en Amerika voor te stellen waar het gaat om het vinden van een oplossing voor sommige van de problemen en moeilijkheden waarvoor we gesteld staan, vooral omdat we nu een wereldwijde crisis doormaken.


– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Ich möchte mich bei unserem Kollegen Sjöstedt bedanken, der die Verhandlungen auf Parlamentsseite sehr umsichtig geführt hat, und auch bei der Kommission, die uns bei unseren Bemühungen, einen Kompromiss im Rat zu erreichen, unterstützt hat.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, mijn dank gaat uit naar de heer Sjöstedt, die bij de onderhandelingen namens het Parlement zeer bedachtzaam te werk is gegaan, en naar de Commissie, die onze inspanningen om tot een compromis in de Raad te komen heeft gesteund.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geehrter rat ich möchte mich zuallererst' ->

Date index: 2023-12-06
w