Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebührt große anerkennung dafür » (Allemand → Néerlandais) :

* Irland hat einen großen Schritt nach vorne getan und sein Umsetzungsdefizit seit Mai 2003 um mehr als die Hälfte verringert; dafür gebührt ihm besondere Anerkennung.

* heeft Ierland een enorme sprong voorwaarts gemaakt door zijn omzettingsdeficit vanaf mei 2003 tot meer dan de helft terug te brengen, wat een felicitatie waard is.


Frau Gebhardt und allen, die zu dem letztendlichen Ergebnis beigetragen haben, gebührt große Anerkennung dafür, dass aus dem ursprünglichen Durcheinander eine akzeptable Richtlinie hervorgegangen ist.

Mevrouw Gebhardt, en verder iedereen die heeft bijgedragen aan het bereiken van het uiteindelijke resultaat, mag trots zijn op het feit dat er een acceptabele richtlijn is gedistilleerd uit de oorspronkelijke puinhoop.


– (PL) Herr Präsident! Frau Kommissarin! Im Namen der UEN-Fraktion spreche ich Marian Harkin unsere große Anerkennung dafür aus, dass sie dieses Thema angegangen ist.

– (PL) Voorzitter, commissaris, namens de UEN-Fractie wil ik blijk geven van onze enorme waardering voor Marian Harkin, voor het aanpakken van dit onderwerp.


Dem Berichterstatter, Herrn Markov, gebührt große Anerkennung.

Alle respect voor de rapporteur, de heer Markov.


Auch dem Rat gebührt große Anerkennung, da er so viele der Änderungsanträge, die das Parlament nach der ersten Lesung einbringen wollte, aufgenommen hat.

De Raad verdient veel lof voor het overnemen van zoveel van de amendementen die het Parlement na de eerste lezing probeerde te introduceren.


Das ist ein gewaltiger Schritt nach vorn, und diesem Parlament gebührt große Anerkennung.

Dit is een grote stap vooruit en dit Parlement heeft hieraan in belangrijke mate bijgedragen.


Der unabhängigen Wahlkommission gebührt große Anerkennung.

Felicitaties voor de onafhankelijke kiescommissie zijn hier dan ook op hun plaats.


* Irland hat einen großen Schritt nach vorne getan und sein Umsetzungsdefizit seit Mai 2003 um mehr als die Hälfte verringert; dafür gebührt ihm besondere Anerkennung.

* heeft Ierland een enorme sprong voorwaarts gemaakt door zijn omzettingsdeficit vanaf mei 2003 tot meer dan de helft terug te brengen, wat een felicitatie waard is;


Meine Anerkennung gebührt den politischen Führern und den Verhandlungspartnern der Karibik dafür, dass sie an der Verwirklichung ihrer Vision von einer prosperierenden Zukunft für die Region festhalten.“

Mijn waardering gaat uit naar de Caribische leiders en onderhandelaars die hun visie op een welvarende toekomst voor hun regio hebben gevolgd".


w