Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebotenen möglichkeiten weiter " (Duits → Nederlands) :

11. betont die potenziellen Vorteile von eHealth für die Reduzierung von unerwünschten Ereignissen mittels Nachverfolgung von Informationsflüssen und Verbesserung des Verständnisses medizinischer Prozesse sowie auch mittels digitaler Verordnungen und Warnmeldungen zu Wechselwirkungen zwischen Medikamenten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die durch eHealth auf dem Gebiet der Patientensicherheit, etwa durch die Einführung elektronischer Patientenakten, gebotenen Möglichkeiten weiter zu erkunden und die Zusammenarbeit durch einen Erfahrungs- und Wissensaustausch sowie einen Austausch bewährter Verfahren in diesem Bereic ...[+++]

11. wijst op de mogelijke voordelen van eHealth voor het verminderen van ongewenste voorvallen door informatiestromen op te sporen en het begrip over medische processen te verbeteren alsook via digitale voorschriften en waarschuwingen over interactie tussen geneesmiddelen; vraagt de Commissie en de lidstaten de mogelijkheden van eHealth op het vlak van patiëntveiligheid, waaronder de invoer van elektronische patiëntendossiers, verder te onderzoeken en om de mate van samenwerking te intensiveren door hun ervaring, kennis en goede prak ...[+++]


11. betont die potenziellen Vorteile von eHealth für die Reduzierung von unerwünschten Ereignissen mittels Nachverfolgung von Informationsflüssen und Verbesserung des Verständnisses medizinischer Prozesse sowie auch mittels digitaler Verordnungen und Warnmeldungen zu Wechselwirkungen zwischen Medikamenten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die durch eHealth auf dem Gebiet der Patientensicherheit, etwa durch die Einführung elektronischer Patientenakten, gebotenen Möglichkeiten weiter zu erkunden und die Zusammenarbeit durch einen Erfahrungs- und Wissensaustausch sowie einen Austausch bewährter Verfahren in diesem Bereic ...[+++]

11. wijst op de mogelijke voordelen van eHealth voor het verminderen van ongewenste voorvallen door informatiestromen op te sporen en het begrip over medische processen te verbeteren alsook via digitale voorschriften en waarschuwingen over interactie tussen geneesmiddelen; vraagt de Commissie en de lidstaten de mogelijkheden van eHealth op het vlak van patiëntveiligheid, waaronder de invoer van elektronische patiëntendossiers, verder te onderzoeken en om de mate van samenwerking te intensiveren door hun ervaring, kennis en goede prak ...[+++]


19. unterstreicht erneut die Bedeutung lokaler Mit- und Eigenverantwortung für den Versöhnungsprozess und verurteilt gleichzeitig die nationalistische Rhetorik auf beiden Seiten; vertritt die Auffassung, dass die Behörden des Kosovo weitere gezielte Maßnahmen ergreifen sollten, mit denen Vertrauen zwischen den Kosovo-Serben und den Kosovo-Albanern, insbesondere im Norden, aufgebaut wird, und die serbische und andere Minderheiten erreicht werden, damit ihre umfassende Integration in die Gesellschaft gewährleistet wird; fordert ferner, dass der Verfassungsgrundsatz, wonach den Kosovo-Serben alle öffentlichen Dienste in ihrer eigenen Spra ...[+++]

19. onderstreept opnieuw de noodzaak van plaatselijke verantwoordelijkheid voor en zeggenschap over het verzoeningsproces, en veroordeelt tegelijkertijd de nationalistische retoriek aan beide zijden; is van mening dat de Kosovaarse autoriteiten verdere kordate maatregelen moeten nemen om vertrouwen te kweken tussen de Kosovaarse Serviërs en Albanezen, vooral in het noorden, en de helpende hand te bieden aan de Servische en andere minderheden om te zorgen voor hun algehele integratie in de samenleving; pleit er tevens voor om het grondwettelijk beginsel dat Kosovaarse Serviërs het recht geeft op toegang tot alle officiële diensten in hu ...[+++]


Die Kommission wird ersucht, im Rahmen der durch den Vertrag von Lissabon gebotenen Möglichkeiten weitere Überlegungen zu diesem Thema anzustellen.

De Commissie wordt verzocht zich over dit vraagstuk te buigen binnen de grenzen die het Verdrag van Lissabon getrokken heeft.


In den Schlussfolgerungen des Rates wird hervorgehoben, welche strategische und wirtschaftliche Bedeutung die Programme haben, mit denen Folgendes erreicht werden soll: Sicherstellung der Unabhängigkeit der EU auf diesem Gebiet, Etablierung der EU als einer der führenden Akteure im globalen Markt für Weltraumtechnologie und Anschub weiterer wirtschaftlicher Tätigkeiten, insbesondere durch die Entwicklung von Anwendungen für die von den Programmen gebotenen Möglichkeiten.

In de Raadsconclusies wordt het strategische en economische belang onderstreept van de programma's, die de EU op dit gebied onafhankelijk moeten maken, de EU tot een van de belangrijkste spelers op de markt voor ruimtetechnologie moeten maken en als katalysator moeten fungeren voor verdere economische activiteiten, met name via de ontwikkeling van toepassingen voor de mogelijkheden die de programma's bieden.


8. begrüßt die Einrichtung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung im Jahre 2007; fordert eine weitere Nutzung der durch diesen Fonds gebotenen Möglichkeiten durch eine Vereinfachung der diesbezüglichen Verfahren.

8. is verheugd over de oprichting in 2007 van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering; dringt aan op verdere benutting van het potentieel van dit fonds door een vereenvoudiging van de desbetreffende procedures.


stärkere Öffentlichkeitsarbeit und Sensibilisierung der Verbraucher durch Informationen und Werbekampagnen einschließlich des EU-Logos, verbesserte Erhebung und Analyse relevanter statistischer Daten über die gesamte Kette der ökologischen Erzeugung, der Verarbeitung, des Vertriebs und des Handels und anderer wettbewerbsrelevanter Informationen, optimale Einbindung der ökologischen Landwirtschaft in die Landentwicklungsprogramme, Ausbau der Forschung im Bereich der ökologischen Erzeugung, der ökologischen Verarbeitungsmethoden und der Vermarktung ökologischer Erzeugnisse unter Nutzung aller im Rahmen von EU-Forschungsprogrammen gebotenen Möglichkeiten, Fest ...[+++]

verbetering van de voorlichting van het publiek en van de bewustmaking van de consument via voorlichtings- en afzetbevorderingscampagnes, inclusief het EU-logo; verbetering van de verzameling en analyse van statistische gegevens over de gehele keten van biologische productie, verwerking, distributie en handel, alsmede van andere informatie die relevant is voor het concurrentievermogen van de sector; optimalisering van de opneming van biologische landbouw in de plattelandsontwikkelingsprogramma's opvoering van het onderzoek naar biologische productie, verwerkingsmethoden en afzet van biologische producten, waarbij ten volle gebruik moet ...[+++]


31. fordert die Kommission auf, die durch die EU-eigenen Beschaffungssysteme gebotenen Möglichkeiten dazu zu nutzen, den Kapazitätsaufbau des privaten Sektors im Süden anzustreben, unter anderem durch genaue Überprüfung der bestehenden Beschaffungssysteme und -praktiken, so dass sie zum Kapazitätsaufbau beitragen; fordert sie auf, weitere Forschungen und Lernprozesse zur Entwicklung optimaler Praktiken zur Nutzung der Möglichkeiten der Beschaffung zur ...[+++]

31. dringt er bij de Commissie op aan de mogelijkheden die geboden worden door aankoopregelingen van de Unie te benutten om de capaciteitsopbouw van de particuliere sector in het zuiden te stimuleren, door bijvoorbeeld bestaande aankoopregelingen en -praktijken zodanig te herzien dat zij kunnen bijdragen aan de capaciteitsopbouw; dringt er voorts bij de Commissie op aan verder onderzoek te doen en ervaringen te verzamelen om de beste methode te ontwikkelen voor de inzet van het aankoopbeleid ter ondersteuning van nationale programma' ...[+++]


Der Rat weist ferner auf die im Rahmen der Initiative SEM 2000 getroffenen Maßnahmen hin, dank deren bereits die Haushaltsführung gestrafft werden konnte, und er ersucht die Kommission, von den durch diese Initiative gebotenen Möglichkeiten in vollem Umfang Gebrauch zu machen, um die Situation noch weiter zu verbessern.

De Raad wijst er voorts op dat de in het kader van het SEM 2000-initiatief genomen maatregelen het financieel beheer reeds hebben versterkt en hij verzoekt de Commissie de door dat initiatief geboden mogelijkheden ten volle te benutten om de situatie verder te verbeteren.


Die Euro-Info-Center bilden das wichtigste Informationsnetz sowohl für die Unternehmen als auch für die Gemeinschaft. Sie arbeiten in beiden Richtungen, d.h. sie sorgen zum einen für die größtmögliche Verbreitung der den Unternehmen gebotenen Möglichkeiten und leiten zum anderen Informationen über die Bedürfnisse der Unternehmen weiter", so Kommissar Vanni d'Archirafi in seiner Ankündigung der Konferenz".

De Euro Info Centres vormen het voornaamste informatienetwerk tussen het bedrijfsleven en de Gemeenschap dat in twee richtingen werkt, zowel stroomafwaarts om te zorgen voor een zo groot mogelijke verspreiding van de aan de ondernemingen geboden mogelijkheden, als stroomopwaarts om inlichtingen omtrent hun behoeften te verkrijgen" verklaarde de heer Vanni d'Archirafi toen hij de conferentie aankondigde".


w