16. stellt fest, dass in der Kommission Gespräche und Arbeiten zum Thema der künftigen Prioritäten für einen geänderten Finanzrahmen für die Zeit nach 2006 im Gange sind; vertritt die Ansicht,
dass diese Debatte zwar wichtig ist, dass jedoch derzeit keine Beschlüsse gefasst werden sollten, insbesondere angesichts der unmittelbar bevorstehenden Erweiterung der Union (1. Mai 2004) und der Europawahlen (Juni 2004); vertritt die Auffassung, dass der Beschluss von der künftigen Kommission gefasst werden s
ollte, sobald diese gebildet wurde und ...[+++] ihre Prioritäten festgelegt hat, und dass die endgültige Entscheidung bei der Haushaltsbehörde liegen muss;
16. stelt vast dat er in de Commissie discussies en werkzaamheden gaande zijn met betrekking tot toekomstige prioriteiten voor een herzien finan
cieel kader voor de periode na 2006; is van opvatting dat dit
debat relevant is, maar dat er in dit stadiu
m geen besluit moet worden genomen, met name met het oog op de ophanden zijnde uitbreiding van de Unie (1 mei 2004) en de Europese verkiezingen (juni 2004); is van mening dat het besl
...[+++]uit moet worden genomen door de nieuwe Commissie zodra deze is geformeerd en haar prioriteiten heeft vastgesteld; is van opvatting dat het definitieve besluit dient te worden genomen door de begrotingsautoriteit;