Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganzen gesehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

8. fordert, dass die globale Klimapolitik auf der Konferenz für Umwelt und Entwicklung der Vereinten Nationen (UNCED) von 1992 basieren muss und dass sie ein integraler Bestandteil der globalen Bemühungen zur Förderung von nachhaltiger Entwicklung auf der ganzen Welt sein muss; betont, dass die Klimapolitik in diesem größeren Kontext gesehen werden und mit den Folgemaßnahmen der Konferenz von Rio, den Millenniums-Entwicklungszielen und der Agenda für den Zeitraum nach 2015 verknüpft werden mu ...[+++]

8. benadrukt dat het mondiale beleid inzake klimaatverandering gebaseerd is op de Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling van 1992 (UNCED) en dat dit beleid integraal deel uitmaakt van de mondiale inspanningen om duurzame ontwikkeling overal ter wereld te stimuleren; wijst erop dat het beleid inzake klimaatverandering binnen deze ruimere context moet worden gezien en moet worden gekoppeld aan de follow-up van de Conferentie van Rio, de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en de agenda voor de periode na 2015; ...[+++]


8. fordert, dass die globale Klimapolitik auf der Konferenz für Umwelt und Entwicklung der Vereinten Nationen (UNCED) von 1992 basieren muss und dass sie ein integraler Bestandteil der globalen Bemühungen zur Förderung von nachhaltiger Entwicklung auf der ganzen Welt sein muss; betont, dass die Klimapolitik in diesem größeren Kontext gesehen werden und mit den Folgemaßnahmen der Konferenz von Rio, den Millenniums‑Entwicklungszielen und der Agenda für den Zeitraum nach 2015 verknüpft werden mu ...[+++]

8. benadrukt dat het mondiale beleid inzake klimaatverandering gebaseerd is op de Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling van 1992 (UNCED) en dat dit beleid integraal deel uitmaakt van de mondiale inspanningen om duurzame ontwikkeling overal ter wereld te stimuleren; wijst erop dat het beleid inzake klimaatverandering binnen deze ruimere context moet worden gezien en moet worden gekoppeld aan de follow-up van de Conferentie van Rio, de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en de agenda voor de periode na 2015; ...[+++]


Dem Sinn von Artikel 208/9 wird daher nur dann vollauf Rechung getragen, wenn das DCI-Instrument und das (umgestaltete) ICI-Instrument als zwei Teile eines Ganzen gesehen werden.

De geest van de artikelen 208 en 209 wordt dan ook uitsluitend recht gedaan als het DCI-instrument en het (omgevormde) ICI worden gezien als twee delen van één geheel.


Ich möchte darauf hinweisen, dass die heutige im ganzen Ostseeraum stattfindende Forschung als Teil der riesigen territorialen Kohäsion der gesamten Europäischen Union gesehen werden sollte.

Ik zou willen zeggen dat het huidige onderzoek in verband met het hele Oostzeegebied als onderdeel van de grote, territoriale cohesie van de hele Europese Unie moet worden gezien.


C. in der Erwägung, dass das Prinzip der Antidumpingmaßnahmen zwar von einem rein wirtschaftlichen Standpunkt aus gesehen in Frage gestellt werden kann, es aber dennoch ein Instrument bleibt, das es einer ganzen Reihe von Ländern ermöglicht hat, den Weg der Liberalisierung einzuschlagen,

C. overwegende dat louter economisch gezien het beginsel van de antidumpingmaatregelen weliswaar kan worden betwist, maar dat het hier toch om een instrument gaat dat een reeks landen in staat heeft gesteld de weg van liberalisatie in te slaan,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzen gesehen werden' ->

Date index: 2021-07-03
w