Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ihren ausgezeichneten beitrag danken " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte den Berichterstattern des Europäischen Parlaments und dem estnischen Ratsvorsitz für ihren Beitrag und ihre harte Arbeit während des Trilogs danken. Dadurch wurde gewährleistet, dass die Landwirte nun ab dem 1. Januar 2018 in den Genuss dieser Vereinfachungsmaßnahmen kommen.

Ik ben de EP-rapporteurs en het Estse voorzitterschap dankbaar voor hun rol en hun harde werk tijdens het trialoogproces om ervoor te zorgen dat deze vereenvoudigingsmaatregelen vanaf 1 januari 2018 ten dienste van onze landbouwers staan.


Ich möchte noch einmal Frau Podimata für ihren ausgezeichneten Bericht danken und wünsche Ihnen für morgen eine gute Abstimmung.

Ik bedank mevrouw Podimata nogmaals voor haar uitmuntende verslag, en hoop dat de stemming morgen goed zal verlopen.


In diesem Zusammenhang möchte ich der Kommission für ihren ausgezeichneten Beitrag danken.

In dit verband wil ik de Commissie danken voor haar uitstekende bijdrage.


Wir würdigen ihren Einsatz und danken ihnen für ihren wertvollen Beitrag zur Förderung von Entwicklung, Demokratie und Menschenrechten überall auf der Welt.“

Wij stellen hun inzet zeer op prijs en wij bedanken hen voor hun waardevolle bijdragen tot het bevorderen van ontwikkeling, democratie en mensenrechten in de gehele wereld".


Das Parlament hat die gleichen Ziele wie wir, und die Präsidentschaft möchte noch einmal der Berichterstatterin Frau Wallis für ihr Engagement und ihren ausgezeichneten Bericht danken.

Het Parlement staat achter deze doelstellingen en het voorzitterschap wil nogmaals mevrouw Wallis bedanken voor haar grote inzet en de kwaliteit van haar verslag.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte der Berichterstatterin für ihren ausgezeichneten Bericht danken.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur graag bedanken voor een uitstekend verslag.


– (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin, Frau Salinas García, für ihren ausgezeichneten Bericht danken, ebenso wie der Kommission für ihren ernsthaften und mutigen Vorschlag zum Obst- und Gemüsesektor.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Salinas Garcia, van harte bedanken voor haar uitstekende verslag. Ik dank echter ook de commissaris, die een serieus en gedurfd voorstel heeft gedaan voor de groenten en fruit.


2. Die Minister für das Bildungswesen möchten zunächst der Kommission für ihren zusätzlichen Beitrag zur Untersuchung der wichtigen Fragen danken, die sich im Zusammenhang mit der Entwicklung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in den Mitgliedstaaten stellen; wichtige Beiträge hierzu finden sich bereits in dem auf Initiative von Jacques Delors vorgelegten Weißbuch "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung" und ...[+++]

2. De Ministers van Onderwijs zijn in de eerste plaats dank verschuldigd aan de Commissie voor deze nieuwe bijdrage aan de analyse van de belangrijke vraagstukken die rijzen bij de ontwikkeling van de onderwijs- en opleidingsstelsels in de Lid-Staten van de Unie. Deze analyse ligt in het verlengde van de ideeën die in het op initiatief van J. Delors opgestelde Witboek "Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid" en in de divers ...[+++]


Die Europäische Union spricht Herrn Philippe Kirsch ihren besonderen Dank für seinen hervorragenden Beitrag zum Erfolg der Konferenz von Rom aus und möchte auch dem Gastland Italien für seine großzügige Gastfreundschaft sowie dafür danken, daß es den Weg für das positive Ergebnis der Konferenz bereitet hat.

De Europese Unie dankt in het bijzonder Philippe Kirsch voor zijn opmerkelijke bijdrage aan het welslagen van de Conferentie van Rome en wenst tevens gastland Italië te danken voor zijn gulle gastvrijheid en voor zijn bijdrage aan het positieve resultaat van de Conferentie.


In diesem Zusammenhang möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um der Kommission in ihrer derzeitigen Zsammensetzung, insbesondere ihrem Präsidenten, Herrn DELORS, und Herrn CHRISTOPHERSEN für ihren Beitrag zum europäischen Aufbauwerk zu danken.

Ik zou van deze zitting eveneens gebruik willen maken om de hui- dige Commissie, en met name Voorzitter DELORS en de heer CHRISTO- PHERSEN te danken voor hun bijdrage aan het Europese bouwwerk.


w