Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren wertvollen beitrag » (Allemand → Néerlandais) :

Durch ihren Einsatz, insbesondere für den Wiederaufbau der Basilika San Benedetto, schlagen diese jungen Menschen auch eine Brücke von der Vergangenheit zur Zukunft Europas und leisten damit einen wertvollen Beitrag zum anstehenden Europäischen Jahr des Kulturerbes.“

De inspanningen van deze jongeren dragen niet alleen bij tot de wederopbouw van historische monumenten zoals de basiliek van San Benedetto, maar slaan ook een brug tussen het verleden en de toekomst van Europa en leveren zo een belangrijke bijdrage aan het komende Europees Jaar van het Cultureel Erfgoed.


Wir würdigen ihren Einsatz und danken ihnen für ihren wertvollen Beitrag zur Förderung von Entwicklung, Demokratie und Menschenrechten überall auf der Welt.“

Wij stellen hun inzet zeer op prijs en wij bedanken hen voor hun waardevolle bijdragen tot het bevorderen van ontwikkeling, democratie en mensenrechten in de gehele wereld".


Die Mitgliedstaaten sollten gemäß ihren unterschiedlichen Rechtstraditionen die Rolle anerkennen, die eine wirksame Selbstregulierung als Ergänzung zu den bestehenden Gesetzgebungs- und Gerichts- und/oder Verwaltungsverfahren spielen kann, sowie ihren wertvollen Beitrag zur Verwirklichung der Ziele dieser Richtlinie.

De lidstaten moeten, overeenkomstig hun uiteenlopende rechtstradities, de rol erkennen die doelmatige zelfregulering kan spelen als aanvulling op de wetgeving en de bestaande gerechtelijke en/of bestuursrechtelijke mechanismen en de nuttige bijdrage die zij kan leveren tot verwezenlijking van de doelen van deze richtlijn.


Die Mitgliedstaaten sollten gemäß ihren unterschiedlichen Rechtstraditionen die Rolle anerkennen, die eine wirksame Selbstregulierung als Ergänzung zu den bestehenden Gesetzgebungs- und Gerichts- und/oder Verwaltungsverfahren spielen kann, sowie ihren wertvollen Beitrag zur Verwirklichung der Ziele dieser Richtlinie.

De lidstaten moeten, overeenkomstig hun uiteenlopende rechtstradities, de rol erkennen die doelmatige zelfregulering kan spelen als aanvulling op de wetgeving en de bestaande gerechtelijke en/of bestuursrechtelijke mechanismen en de nuttige bijdrage die zij kan leveren tot verwezenlijking van de doelen van deze richtlijn.


In ihren Beziehungen zu den Entwicklungsländern und am wenigsten entwickelten Ländern kann die EU einen wertvollen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung und zur Armutsminderung leisten, indem sie nachhaltige Energie und den Zugang zu dieser zu einer der Prioritäten ihrer Entwicklungspolitik macht.

In haar betrekkingen met ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen kan de EU een waardevolle bijdrage leveren aan de economische ontwikkeling en armoedebestrijding door duurzame energie en de toegang daartoe tot prioriteit van haar ontwikkelingsbeleid te maken.


Die letzte Betrugsbekämpfungsstrategie der Kommission[19] wurde im Jahr 2000 angenommen, und durch die entsprechenden Aktionspläne[20] für die Zeiträume 2001-2003 und 2004-2005 wurde eine Grundlage für eine umfassende Betrugsbekämpfungspolitik der EU geschaffen. Die Kommission hat in den Jahren 2001 bis 2005 in ihren jährlichen Berichten über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und die Betrugsbekämpfung über die Umsetzung der Aktionspläne und die Fortschritte bei der Entwicklung einer Betrugsbekämpfungspolitik Bericht erstattet.[21] Im Jahr 2007 nahm die Kommission eine Mitteilung „Betrugsprävention auf der Grundlage ...[+++]

De recentste fraudebestrijdingsstrategie van de Commissie werd in 2000[19] goedgekeurd en de daaropvolgende actieplannen voor 2001-2003 en 2004-2005 hebben de basis gelegd voor een alomvattend EU-beleid tegen fraude[20]. In haar jaarverslagen van 2001 tot 2005[21] over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en de strijd tegen fraude bracht Commissie verslag uit over de tenuitvoerlegging van het actieplan en over de vooruitgang die werd geboekt bij de ontwikkeling van een fraudebestrijdingsbeleid. In 2007 heeft de Commissie een mededeling over fraudebestendigheid[22] goedgekeurd, samen met een mededeling over de gedeelde bevoegdheid tussen OLAF en de diensten van de Commissie wat betreft de uitgaven die onder het gez ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten gemäß ihren unterschiedlichen Rechtstraditionen die Rolle anerkennen, die eine wirksame Selbstregulierung als Ergänzung zu den bestehenden Gesetzgebungs- und Gerichts- und/oder Verwaltungsverfahren spielen kann, sowie ihren wertvollen Beitrag zur Verwirklichung der Ziele dieser Richtlinie.

De lidstaten moeten, overeenkomstig hun uiteenlopende rechtstradities, de rol erkennen die doelmatige zelfregulering kan spelen als aanvulling op de wetgeving en de bestaande gerechtelijke en/of bestuursrechtelijke mechanismen en de nuttige bijdrage die zij kan leveren tot verwezenlijking van de doelen van deze richtlijn.


4. beglückwünscht den Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, den Vorsitzenden der 59. Generalversammlung der Vereinten Nationen und seine Mitarbeiter sowie das Sekretariat der Vereinten Nationen für ihre beträchtlichen Anstrengungen und ihren wertvollen Beitrag für die Erzielung einer Einigung zur Annahme des oben genannten Schlussdokuments; fordert insbesondere alle Mitgliedstaaten der UN auf, energisch zu ihren Verpflichtungen zu stehen und diese rasch durch konkrete Maßnahmen umzusetzen;

4. zwaait de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan, de voorzitter van de 59ste Algemene Vergadering van de VN, en zijn team, alsook het secretariaat van de Verenigde Naties lof toe voor hun grote inspanningen en waardevolle bijdrage aan de totstandkoming van een akkoord over de goedkeuring van bovenvermeld slotdocument; roept in het bijzonder alle leden van de VN op om zich nauwgezet aan hun beloften te houden en deze snel te vertalen in concrete maatregelen;


Insbesondere wird ein leichterer Zugang zum Arbeitsplatz Arbeitnehmer mit Behinderungen in die Lage versetzen, ihren Zugang zum Arbeitsmarkt aufrecht zu erhalten und sie dazu befähigen, einen wertvollen Beitrag zu Wirtschaft und Gesellschaft zu leisten.

[36] Door een betere en effectievere toegang tot de werkplek zullen personen met een handicap hun positie op de arbeidsmarkt beter veilig kunnen stellen en een waardevolle bijdrage aan de economie en de samenleving kunnen leveren.


Zum Schluss der Aussprache dankte die Präsidentin ihren Kollegen für ihre wertvollen Beiträge und stellte fest, dass die Delegationen gewillt sind, auf diesem Gebiet schnellstmöglich zu einem gemeinsamen Standpunkt zu kommen.

Aan het eind van de bespreking prees de voorzitter de kwaliteit van de verklaringen van de ministers, en de wil van de delegaties om zo spoedig mogelijk tot een gemeenschappelijk standpunt te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren wertvollen beitrag' ->

Date index: 2023-12-22
w