Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einen weiteren zweijährigen zeitraum » (Allemand → Néerlandais) :

Der Präsident kann im späteren Verlauf derselben Tagung einen weiteren derartigen Zeitraum einräumen.

De Voorzitter kan in de loop van dezelfde vergaderperiode voor nogmaals dezelfde duur spreektijd van één minuut verlenen.


3. Erlaubt Artikel 14 Absatz 2 derselben Genehmigungsrichtlinie es einem Mitgliedstaat, den Mobilfunkbetreibern für einen weiteren Zeitraum zur Verlängerung ihrer individuellen Rechte zur Nutzung von Mobilfunkfrequenzen, die für einige von ihnen bereits galt, jedoch vor dem Beginn dieses neuen Zeitraums, die Zahlung eines einmaligen Entgelts aufzuerlegen, das sich auf die Verlängerung der Nutzungsrechte für die Frequenzen, über die sie zum Beginn dieses neuen Zeitraums verfügten, bezieht und das mit der Absicht begründet wird, die optimale Nutzung der Frequenzen durch deren I ...[+++]

3. Staat artikel 14, lid 2, van dezelfde Machtigingsrichtlijn een lidstaat toe om de mobilofonie-operatoren, voor een nieuwe periode van verlenging van hun individuele rechten op het gebruik van mobilofoniefrequenties, voor sommigen van hen reeds verworven, maar vóór het begin van die nieuwe periode, de betaling op te leggen van een enige heffing die betrekking heeft op de verlenging van de gebruiksrechten voor de frequenties waarover zij zouden beschikken aan het begin van die nieuwe periode, gemotiveerd door het doel dat erin bestaat het optimale gebruik van de frequenties te bevorderen door de valorisering van die frequenties, en die wordt opgelegd als aanvulling op, enerzijds, een jaarlijks recht voor de terbeschikkingstelling van de fr ...[+++]


- für einen weiteren zweijährigen Zeitraum kann die Schweiz die Höchstzahlen nur „bei ernsthaften Störungen auf ihrem Arbeitsmarkt oder bei Gefahr solcher Störungen“ aufrechterhalten.

- Een bijkomende periode van twee jaar, waarin Zwitserland uitsluitend in het geval van "ernstige verstoringen van de arbeidsmarkt of gevaar voor zulke verstoringen" de kwantitatieve beperkingen mag handhaven.


Der Präsident kann im späteren Verlauf derselben Tagung einen weiteren derartigen Zeitraum einräumen.

De Voorzitter kan in de loop van dezelfde vergaderperiode voor nogmaals dezelfde duur spreektijd van één minuut verlenen.


Der Präsident kann im späteren Verlauf derselben Tagung einen weiteren derartigen Zeitraum einräumen.

De Voorzitter kan in de loop van dezelfde vergaderperiode voor nogmaals dezelfde duur spreektijd van één minuut verlenen.


Art. 2 - In Anwendung von Artikel 3 desselben Artikels verlängert die Wallonische Regierung die Aufgabe von Herrn Alain Deprez in der Eigenschaft als Sonderkommissar der Regierung bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen " SISP Le Val d'Heure SC" , route de Beaumont 262, in 6030 Marchienne-au-Pont für einen weiteren erneuerbaren Zeitraum von drei Monaten.

Art. 2. Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Alain Deprez voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " SISP Le Val d'Heure SC" , route de Beaumont 262, te 6030 Marchienne-au-Pont, voor een nieuwe verlengbare periode van drie maanden.


Art. 2 - In Anwendung von Artikel 3 desselben Erlasses verlängert die Wallonische Regierung die Aufgabe von Herrn Patrick Evrard als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " La Carolorégienne, SC" , boulevard Jacques Bertrand 48 6000 Charleroi für einen weiteren verlängerbaren Zeitraum von sechs Monaten.

Art. 2. Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit verlengt de Regering de opdracht van de heer Patrick Evrard als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " La Carolorégienne, SC" , boulevard Jacques Bertrand 48, 6000 Charleroi, met een nieuwe periode van zes maanden die verlengbaar is.


Logements, SC" , quartier Robermont 210 in 7300 Boussu, und zwar für zwei Tage in der Woche, für einen weiteren verlängerbaren Zeitraum von drei Monaten.

Logements, SC" , quartier Robermont 210, 7300 Boussu, naar rato van twee dagen/week voor een nieuwe periode van drie maanden die verlengbaar is.


Art. 2 - In Anwendung von Artikel 3 desselben Erlasses verlängert die Wallonische Regierung die Aufgabe von Herrn Patrick Evrard als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " La Carolo-régienne, SC" , boulevard Jacques Bertrand 48, 6000 Charleroi für einen weiteren verlängerbaren Zeitraum von sechs Monaten.

Art. 2. Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de opdracht van de heer Patrick Evrard als bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " La Carolorégienne, SC" gelegen boulevard Jacques Bertrand 48, 6000 Charleroi, verlengd met een nieuwe verlengbare periode van zes maanden.


Die finnische und die schwedische Regierung haben sich mit der Region Kvarken gemäß den gemeinschaftlichen Bestimmungen für staatliche Beihilfen im Seeverkehr auf eine vorübergehende Beihilferegelung zur Sicherung des Fährverkehrs in einem zweijährigen Zeitraum vom 1. September 1999 bis zum 31. August 2001 nach Abschaffung der zollfreien Verkäufe geeinigt.

De Finse en Zweedse regeringen zijn, gezien de afschaffing van de belastingvrije verkopen, om dit transport veilig te stellen voor een periode van twee jaar van 1 september 1999 t/m 31 augustus 2001, tezamen met de regio Kvarken een tijdelijke steun overeengekomen, in overeenstemming met de EU-voorschriften inzake de overheidssteun aan zeevervoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einen weiteren zweijährigen zeitraum' ->

Date index: 2022-04-13
w