Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " beilegung des konflikts vorgelegt wurde " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus wurde jüngst ein Vorschlag für ein integriertes Konzept für eine verantwortungsvolle Beschaffung von Mineralien aus Konflikt- und Hochrisikogebieten vorgelegt.

Bovendien is recent een voorstel gedaan voor een geïntegreerde aanpak inzake het verantwoord betrekken van mineralen uit conflict- en hoogrisicogebieden.


C. in der Erwägung, dass der neu gewählte Präsident der Ukraine, Petro Poroschenko, einen Plan für die friedliche Beilegung der Krise vorgelegt hat; in der Erwägung, dass die trilaterale Kontaktgruppe hochrangiger Vertreter der Ukraine, der Russischen Föderation und der OSZE prüft, wie konkrete Fortschritte zur friedlichen Beilegung des Konflikts erzielt werden können, wobei sie sich auf den vorgeschlagenen Fr ...[+++]

C. overwegende dat de nieuwgekozen president van Oekraïne, Petro Porosjenko, een plan heeft voorgelegd voor een vreedzame oplossing van de crisis; overwegende dat een trilaterale contactgroep bestaande uit hooggeplaatste vertegenwoordigers van Oekraïne, de Russische Federatie en de OVSE zoekt naar mogelijkheden voor concrete vooruitgang in de richting van een vreedzame oplossing van het conflict, uitgaande van het voorgestelde vredesplan en de gezamenlijke verklaring van de ministers van Buitenlandse Zaken van Duitsland, Frankrijk, R ...[+++]


22. fordert alle beteiligten Parteien nachdrücklich dazu auf, Aktionen zu unterlassen, die zu einer Eskalation der Lage in der Region führen könnten; bekräftigt seine Unterstützung der internationalen Bemühungen mit dem Ziel einer friedlichen Beilegung des Konflikts in Abchasien und Südossetien und begrüßt die spezifischen Vorschläge, die in jüngster Zeit vom Präsidenten Georgiens, Michail Saakaschwili, zur Lösung des Konflikts in Abchasien vorgelegt wurden und Folgendes betre ...[+++]

22. roept alle betrokken partijen op om zich te onthouden van acties die tot escalatie van de situatie in de regio zouden kunnen leiden, spreekt nogmaals zijn steun uit voor de internationale inspanningen om een vreedzame regeling van het conflict rond Abchazië en Zuid-Ossetië te bewerkstelligen en begroet de recente voorstellen van de president van Georgië, Mikheil Saakashvili, ter oplossing van het conflict in Abchazië, zoals: brede politieke vertegenwoordiging op de hoogste niveaus van de Georgische regering, toekenning van het vetorecht voor alle belangrijke wetgeving betreffende Abchazië en vaststelling van internationale garanties ...[+++]


Die EU begrüßt es, dass der georgische Präsident eine neue Initiative für die friedliche Beilegung des Konflikts in Abchasien, Georgien, vorgelegt hat, und hofft, dass diese zu einem konstruktiven Dialog über die Frage beitragen wird.

De EU is ingenomen met het nieuwe initiatief van de president van Georgië voor een vreedzame oplossing van het conflict in Abchazië, Georgië, en hoopt dat dit zal bijdragen tot een constructieve dialoog over deze kwestie.


– unter Hinweis auf den "Fahrplan" vom 20. Dezember 2002 für eine dauerhafte Zwei-Staaten-Lösung zur Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts, der vom Nahost-Quartett vorgelegt wurde, und unter Hinweis auf seine Entschließung vom 23. Oktober 2003 zu Frieden und Würde im Nahen Osten ,

– gezien de routekaart voor een permanente tweestatenoplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict, die op 20 december 2002 is goedgekeurd door het Kwartet, en onder verwijzing naar zijn resolutie van 23 oktober 2003 over vrede en waardigheid in het Midden-Oosten ,


– unter Hinweis auf den "Fahrplan" vom 20. Dezember 2002 für eine dauerhafte Zwei-Staaten-Lösung zur Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts, der vom Nahost-Quartett vorgelegt wurde, und unter Hinweis auf seine Entschließung vom 23. Oktober 2003 zu Frieden und Würde im Nahen Osten ,

– gezien de routekaart voor een permanente tweestatenoplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict, die op 20 december 2002 is goedgekeurd door het Kwartet, en onder verwijzing naar zijn resolutie van 23 oktober 2003 over vrede en waardigheid in het Midden-Oosten ,


– unter Hinweis auf den "Fahrplan" vom 20. Dezember 2002, für eine dauerhafte Zwei-Staaten-Lösung zur Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts, der vom Nahost-Quartett vorgelegt wurde, und unter Hinweis auf seine Entschließung vom 14. Oktober 2003 zu Frieden und Würde im Nahen Osten,

- gezien de routekaart voor een permanente tweestatenoplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict, die op 20 december 2002 is goedgekeurd door het Kwartet, en onder verwijzing naar zijn resolutie van 14 oktober 2003 over vrede en waardigheid in het Midden-Oosten,


Die Europäische Union begrüßt die Einigung, die nach sechs Monaten eingehender Beratungen über die Vorschläge des Generalsekretärs hinsichtlich der weiteren Schritte zur Umsetzung des Plans zur Beilegung des Konflikts erzielt wurde.

De Europese Unie verwelkomt de akkoorden die na zes maanden van intensieve besprekingen over de voorstellen van de secretaris-generaal zijn bereikt met betrekking tot de verdere stappen om uitvoering te geven aan de regeling.


Die bosnischen Serben müssen den Friedensplan für Bosnien-Herzegowina annehmen, der den Parteien von der Kontaktgruppe als Grundlage für eine Beilegung des Konflikts vorgelegt wurde und der eine tragfähige und vernünftige Lösung für alle Seiten vorsieht.

De Bosnische Serviërs moeten het vredesplan voor Bosnië-Herzegovina, dat de Contactgroep aan de partijen heeft voorgelegd, aanvaarden als basis voor een regeling die een levensvatbare en redelijke oplossing voor alle partijen biedt.


Sie begrüßten, dass dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen der Entwurf einer Resolution über Irak vorgelegt wurde, und werteten dies als einen Schritt, der es gestattet, die Debatte über die Lage nach dem Konflikt im Rahmen der Vereinten Nationen zu führen.

Zij beschouwden de indiening van de ontwerp-resolutie over Irak bij de VN-Veiligheidsraad als een stap die het debat over de situatie na het conflict naar het niveau van de VN tilt.


w