Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fühlen noch immer » (Allemand → Néerlandais) :

21. betont, dass die Umsetzung von Rechtsvorschriften zum Schutz von Minderheiten und kulturellen Rechten im Kosovo nach wie vor eine zentrale Aufgabe darstellt; verweist auf die Notwendigkeit, Rechtsvorschriften zum Kulturerbe und zur serbisch-orthodoxen Kirche sowie die Strategie und den Aktionsplan für die Volksgruppen der Roma, Aschkali und Ägypter umzusetzen, deren Situation vor Ort noch immer äußerst bedenklich ist; erkennt an, dass es hinsichtlich der Verbesserung der Lebensbedingungen der Volksgruppen der Roma, Aschkali und Ägypter einige Fortschritte gegeben hat, ist jedoch weiterhin b ...[+++]

21. benadrukt dat de tenuitvoerlegging van wetgeving inzake de bescherming van minderheden en culturele rechten een grote uitdaging blijft in Kosovo; wijst erop dat de wetgeving inzake cultureel erfgoed en de Servische orthodoxe kerk moet worden uitgevoerd, alsook de strategie en het actieplan voor Roma-, Ashkali- en Egyptische gemeenschappen, die zich nog steeds in een zeer zorgwekkende situatie bevinden; blijft zich, ondanks het heugelijke feit dat er enige vooruitgang is geboekt in de verbetering van de leefomstandigheden van de Roma-, Ashkali- en Egyptische gemeenschappen, zorgen maken over hun situatie omdat vooral kinderen zeer k ...[+++]


Eine Umfrage aus dem Jahr 2010 hat ergeben, dass sich zu viele EU-Bürger noch immer nicht ausreichend über ihre Rechte informiert fühlen. Lediglich 43 % der Befragten kannten die Bedeutung des Begriffs „Bürger der Europäischen Union”, und fast die Hälfte der europäischen Bürger (48 %) gaben an, über ihre Rechte „unzureichend informiert’’ zu sein.

Een enquête uit 2010 wees uit dat te veel mensen nog vinden dat zij onvoldoende op de hoogte zijn van hun rechten. Zo wist slechts 43% van de respondenten wat de term "burger van de Europese Unie" inhield en antwoordde bijna de helft (48%) "niet goed geïnformeerd" te zijn over hun rechten.


Wir fühlten und fühlen noch immer, dass dieser Haushaltsplan eine wichtige Rolle bei der Bewältigung dieser Krise spielen muss.

We hadden en hebben nog steeds het gevoel dat deze begroting moet bijdragen aan de aanpak van de crisis.


Obwohl sich diese jungen Leute in der Online-Welt schon vollkommen zuhause fühlen, sind sie noch immer einer Reihe von Online-Bedrohungen ausgesetzt.

Deze jonge mensen mogen zich dan als een vis in het water voelen in de internetomgeving, volledig beveiligd tegen online gevaren zijn zij er niet.


Bis jetzt können viele noch immer nicht sagen, dass sie sich geschützt fühlen.

Tot op heden kunnen velen niet zeggen dat ze zich beschermd voelen.


Allerdings fühlen sich noch immer 42 % der Bürger schlecht informiert, insbesondere über die gesundheitlichen Folgen der Umweltverschmutzung.

42 % meent slecht geïnformeerd te worden - met name over de gevolgen van de verontreiniging voor de gezondheid.


Es brodelt noch immer unter der Oberfläche. Deutlich wird dies auch daran, dass Albanien, Kosovo und Bosnien, die dieses Mal nicht zum Zug kamen, sich benachteiligt fühlen.

Onderhuids broeit het nog steeds. Dat blijkt ook uit het feit dat Albanië, Kosovo en Bosnië, die hierbij niet werden betrokken, zich benadeeld voelen.


Österreich, Deutschland und das Vereinigte Königreich fühlen sich noch immer nicht an Artikel 7 Absatz 1 (Verbot der Arbeit von Minderjährigen unter 15 Jahren) der Europäischen Sozialcharta und der revidierten Europäischen Sozialcharta gebunden.

Oostenrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk achten zich niet gebonden aan het verbod van tewerkstelling van minderjarigen onder de vijftien jaar, dat is neergelegd in artikel 7, lid 1 van het Europees Sociaal Handvest en het herziene Europees Sociaal Handvest.


Nach dem Bericht der Kommission über den Stand des Binnenmarkts für Dienstleistungen, der im Juli 2002 veröffentlicht wurde (siehe IP/02/1180), fühlen sich europäische Unternehmen und Verbraucher immer noch benachteiligt, da zwischen der Vision eines wirtschaftlich integrierten Europas und der Wirklichkeit, die sie tagtäglich erleben, eine große Lücke klafft.

Volgens het verslag van de Commissie over de situatie van de interne markt voor diensten, dat in juli 2002 werd gepubliceerd (zie IP/02/1180) hebben ondernemingen en consumenten in Europa de indruk dat zij nog steeds benadeeld worden door de enorme kloof tussen de visie van een geïntegreerde Europese economie en de werkelijkheid waarmee ze dagelijks te maken hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fühlen noch immer' ->

Date index: 2024-04-07
w