Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «förderung chancengleichheit ausdrücklich einem » (Allemand → Néerlandais) :

Bei einem dieser vier Pfeiler geht es speziell um die Förderung der Chancengleichheit.

Eén pijler is specifiek gewijd aan de bevordering van gelijke kansen.


Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting ...[+++]


Im übrigen unterstütze ich die Idee, daß die Verantwortung für die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie die Förderung der Chancengleichheit ausdrücklich einem Mitglied der Europäischen Kommission übertragen wird.

Overigens ondersteun ik het idee dat de hoofdverantwoordelijkheid voor de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat en de bevordering van gelijke kansen onder de uitdrukkelijke bevoegdheden van één lid van de Europese Commissie moet komen te vallen.


daß die Hauptverantwortung für die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit und für die Förderung der Chancengleichheit ausdrücklich einem Mitglied der Kommission übertragen wird;

één lid van de Europese Commissie expliciet tot taak krijgt het voortouw te nemen in de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat en de bevordering van gelijke kansen


Der Fonds trägt unter ausdrücklicher Bezugnahme auf Artikel 33 Absatz 1 des Vertrags und unter besonderer Betonung der Ziele der Gemeinsamen Agrarpolitik zur Förderung nachhaltiger Entwicklung des ländlichen Raums in der gesamten Gemeinschaft und zur Verhütung der Entvölkerung ländlicher Gebiete bei in Ergänzung zu den Markt- und Einkommensstützungsmaßnahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik, der Kohäsionspolitik, der Politiken zur sozialen Eingliederung, zur Bekämpfung von Diskriminierung und zur Förderung der ...[+++]

Het Fonds levert een bijdrage aan de bevordering van duurzame ontwikkeling van plattelandsgebieden in de hele Gemeenschap en aan het voorkomen van ontvolking van plattelandsgebieden , daarbij expliciet rekening houdend met artikel 33, lid 1 van het Verdrag en daarbij de doelstellingen van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid onderstrepend, en wel op zodanige wijze dat die bijdrage complementair is aan de beleidsvormen voor markt- en inkomenssteun van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, aan het cohesiebeleid, aan beleidsmaatregelen inzake maatschappelijke integratie, non-discriminatie en bevordering van gelijke kansen, en aan het gemeen ...[+++]


Mit Schreiben vom 24. Januar 2003 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament die Mitteilung „Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen“ (KOM(2003) 16), die dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, dem Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten, dem Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit ...[+++]

Bij schrijven van 24 januari 2003 deed de Commissie het Parlement haar Mededeling - "Naar een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap" (COM(2003) 16) toekomen, dat ter informatie werd verwezen naar de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen en de Commissie verzoekschriften.


Dies ist der Fall bei ausdrücklichem Anerkenntnis, einem Versäumnisurteil, einem gerichtlichen Vergleich, wenn der Schuldner im Gerichtsverfahren der Forderung nicht widersprochen und wenn der Schuldner die Forderung ausdrücklich in einer öffentlichen Urkunde anerkannt hat.

Dit is het geval bij uitdrukkelijke erkenning, bij een verstekvonnis, bij een gerechtelijke schikking, wanneer de schuldenaar zich in de loop van de gerechtelijke procedure niet tegen de schuldvordering heeft verweerd en wanneer hij in een authentieke akte uitdrukkelijk met de schuldvordering heeft ingestemd.


Was die Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit betrifft, so ist der Durchführungsrhythmus von einem OP zum anderen recht unterschiedlich, wobei hier insgesamt noch Anstrengungen unternommen werden müssten.

Hoewel over het geheel nog een algemene inspanning op stapel stond, waren er per OP grote verschillen in het uitvoeringstempo van de maatregelen.


Artikel 8 Absatz 1 der allgemeinen Verordnung bestimmt ausdrücklich, dass beim Aufbau einer Partnerschaft der Förderung der Chancengleichheit für Männer und Frauen Rechnung zu tragen ist.

Artikel 8, lid 1, van de algemene verordening stelt uitdrukkelijk dat bij de aanwijzing van partners rekening moet worden gehouden met de noodzaak van bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen.


Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für das Bildungswesen vom 3. Juni 1985 mit einem Aktionsprogramm zur Förderung der Chancengleichheit für Mädchen und Jungen im Bildungswesen (ABl. C 166 vom 5.7.1985, S. 1).

Resolutie van de Raad en de Ministers van Onderwijs, in het kader van de Raad bijeen, van 3 juni 1985 houdende een actieprogramma betreffende gelijke kansen voor meisjes en jongens in het onderwijs (PB C 166 van 5.7.1985, blz. 1).


w