Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage
Chancengleichheit
Gleichbehandlung
Gleichheitsgrundsatz
Grundsatz der Nichtdiskriminierung
Positive Diskriminierung
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Ungleiche Behandlung

Traduction de « chancengleichheit ausdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen

Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen


GD Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit | Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit

DG Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen | directoraat-generaal Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen


ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen




Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding


Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nur zehn Projekte (von insgesamt 496 Vorhaben nach den Verfahren B und C), die von der EU mit 4,7 Mio. EUR finanziert werden, betreffen ausdrücklich die Chancengleichheit.

10 projecten (van 496 procedure B- en C-projecten) met een EU-subsidie van in totaal 4,7 miljoen euro hebben betrekking op gelijke kansen als zodanig.


G. in der Erwägung, dass mit der neugefassten Richtlinie einige Neuheiten eingeführt werden, wie die Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und die Begriffsbestimmung des Konzepts der unmittelbaren Diskriminierung und der Schutz vor Diskriminierung infolge einer Geschlechtsumwandlung, und darin ausdrücklich auf die Vereinbarkeit von Beruf und Familie und Privatleben verwiesen wird; in der Erwägung, dass die größte Herausforderung für alle Mitgliedstaaten in der ordnungsgemäßen Anwendung und Durchsetzung der Vorschrifte ...[+++]

G. overwegende dat met de herschikte Richtlijn een aantal nieuwigheden geïntroduceerd werden, zoals de implementatie van het beginsel van gelijke kansen, de definitie van het begrip indirecte discriminatie en de bescherming tegen discriminatie als gevolg van de geslachtsverandering van een persoon, en dat uitdrukkelijk werd verwezen naar het combineren van werk, privé- en gezinsleven; overwegende dat de belangrijkste uitdaging voor alle lidstaten de correcte toepassing en handhaving is van de regels inzake gelijke beloning die zijn vastgesteld met Richtlijn 2006/54/EG en overwegende dat deze nieuwigheden slechts een beperkt effect hebb ...[+++]


Die Chancengleichheit wird ausdrücklich in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für TEMPUS IV als eines der Qualitätskriterien aufgeführt und kann bei den TEMPUS-Informationstagen noch stärker betont werden.

Het aspect gelijke kansen staat in de oproep tot het indienen van voorstellen voor Tempus IV uitdrukkelijk als kwaliteitscriterium vermeld en op de Tempus-voorlichtingsdagen kan hier nog eens op worden gewezen.


In den Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament hat sich der Rat damit einverstanden erklärt, dass die Roma-Bevölkerung im Beschluss über das Europäische Jahr der Chancengleichheit ausdrücklich erwähnt wird.

Tijdens de onderhandelingen met het Europees Parlement is de Raad ermee akkoord gegaan dat de Romabevolking in het besluit over het Europees Jaar van gelijke kansen met name wordt genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament hat sich der Rat damit einverstanden erklärt, dass die Roma-Bevölkerung im Beschluss über das Europäische Jahr der Chancengleichheit ausdrücklich erwähnt wird.

Tijdens de onderhandelingen met het Europees Parlement is de Raad ermee akkoord gegaan dat de Romabevolking in het besluit over het Europees Jaar van gelijke kansen met name wordt genoemd.


Im übrigen unterstütze ich die Idee, daß die Verantwortung für die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie die Förderung der Chancengleichheit ausdrücklich einem Mitglied der Europäischen Kommission übertragen wird.

Overigens ondersteun ik het idee dat de hoofdverantwoordelijkheid voor de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat en de bevordering van gelijke kansen onder de uitdrukkelijke bevoegdheden van één lid van de Europese Commissie moet komen te vallen.


daß die Hauptverantwortung für die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit und für die Förderung der Chancengleichheit ausdrücklich einem Mitglied der Kommission übertragen wird;

één lid van de Europese Commissie expliciet tot taak krijgt het voortouw te nemen in de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat en de bevordering van gelijke kansen


Artikel 8 Absatz 1 der allgemeinen Verordnung bestimmt ausdrücklich, dass beim Aufbau einer Partnerschaft der Förderung der Chancengleichheit für Männer und Frauen Rechnung zu tragen ist.

Artikel 8, lid 1, van de algemene verordening stelt uitdrukkelijk dat bij de aanwijzing van partners rekening moet worden gehouden met de noodzaak van bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen.


Nur zehn Projekte (von insgesamt 496 Vorhaben nach den Verfahren B und C), die von der EU mit 4,7 Mio. EUR finanziert werden, betreffen ausdrücklich die Chancengleichheit.

10 projecten (van 496 procedure B- en C-projecten) met een EU-subsidie van in totaal 4,7 miljoen euro hebben betrekking op gelijke kansen als zodanig.


Artikel 8 Absatz 1 der allgemeinen Verordnung bestimmt ausdrücklich, dass beim Aufbau einer Partnerschaft der Förderung der Chancengleichheit für Männer und Frauen Rechnung zu tragen ist.

Artikel 8, lid 1, van de algemene verordening stelt uitdrukkelijk dat bij de aanwijzing van partners rekening moet worden gehouden met de noodzaak van bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' chancengleichheit ausdrücklich' ->

Date index: 2024-03-10
w