Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «funktioniert agentur schon seit » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung der Berichterstatterin liegt das Problem in der hybriden Form der Agentur: In der Praxis funktioniert die Agentur schon seit vielen Jahren als eine Kommissionsdienststelle. Aber in der Theorie wurde sie im Euratom-Vertrag als eine Agentur mit Rechtspersönlichkeit und einem gewissen an finanzieller Autonomie errichtet, denn sonst würde sie ja schließlich keiner eigenen Satzung bedürfen (welche die Kommissionsdienststellen für gewöhnlich nicht haben).

Naar het oordeel van uw rapporteur voor advies is het probleem van het Agentschap gelegen in zijn hybride vorm: in de praktijk heeft het gedurende vele jaren duidelijk gefunctioneerd als een dienst van de Commissie, in theorie was het krachtens het Euratom-Verdrag opgericht als een agentschap met rechtspersoonlijkheid en een zekere mate van financiële autonomie - anders zou er geen behoefte zijn geweest aan eigen statuten (die diensten van de Commissie gewoonlijk niet hebben).


Sie hat klar zum Ausdruck gebracht, was wir schon seit einiger Zeit betonen, nämlich dass die EU ohne diesen Reformvertrag ausgesprochen gut funktioniert hat.

Deze week nog heeft een van Europa’s vooraanstaande academische deskundigen een rapport gepubliceerd over de gevolgen van uitbreiding van de EU. Zij geeft duidelijk aan wat wij al enige tijd zeggen, namelijk dat de EU uitstekend functioneert zonder dit Hervormingsverdrag.


Sie hat klar zum Ausdruck gebracht, was wir schon seit einiger Zeit betonen, nämlich dass die EU ohne diesen Reformvertrag ausgesprochen gut funktioniert hat.

Deze week nog heeft een van Europa’s vooraanstaande academische deskundigen een rapport gepubliceerd over de gevolgen van uitbreiding van de EU. Zij geeft duidelijk aan wat wij al enige tijd zeggen, namelijk dat de EU uitstekend functioneert zonder dit Hervormingsverdrag.


Die regulativen Maßnahmen waren meines Erachtens notwendig, da der Wettbewerb in der Europäischen Union schon seit vielen Jahren nicht funktioniert hat, mit dem Ergebnis, dass die Gebühren auf der Ebene der Großkunden- und der Endkundenebene nach wie vor hoch sind.

Mijns inziens was er echt behoefte aan regulerend optreden. Al jarenlang was er nauwelijks concurrentie op de roamingmarkt in de Europese Unie, met als gevolg dat de tarieven voor roaming op zowel het retail- als het wholesaleniveau hoog bleven.


In der Europäischen Union funktioniert schon seit 2001 ein Mechanismus für Hilfsmaßnahmen im Bereich des Zivilschutzes zwischen den 25 Mitgliedstaaten und Bulgarien, Rumänien, Island, Liechtenstein und Norwegen.

Sinds 2001 beschikt de Europese Unie over een mechanisme voor bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming, waaraan wordt deelgenomen door de 25 lidstaten en Bulgarije, Roemenië, IJsland, Liechtenstein en Noorwegen.


Die Europäische Kommission ersuchte zum damaligen Zeitpunkt die Agentur (die schon seit September 2001 bei der Durchführung von Soforthilfeprogrammen geholfen hatte), ab Januar 2002 die umfassende Verwaltung für die Soforthilfeprogramme 2001 in der Ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu übernehmen; die weiteren EU-Hilfeprogramme für die Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft) sollen im März 2002 folgen.

Vervolgens verzocht de Europese Commissie het Bureau (dat sinds september 2001 had geholpen met de uitvoering van noodprogramma's) om met ingang van januari 2002 de volledige verantwoordelijkheid voor het beheer op zich te nemen voor de noodhulpprogramma's voor 2001 in VJRM, terwijl de overige belangrijke EU-hulpprogramma's in VJRM (verleden, heden, toekomst) in maart 2002 zouden volgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funktioniert agentur schon seit' ->

Date index: 2023-07-08
w