Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frühjahr einen sondergipfel durchzuführen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie geht auf die Bürgerinitiative ein und enthält eine ausführliche Erläuterung der EU-Vorschriften zu Pestiziden; für Frühjahr 2018 wird der Vorschlag für einen Rechtsakt angekündigt, mit dem Transparenz, Qualität und Unabhängigkeit der wissenschaftlichen Wirkstoffbewertungen verbessert werden, beispielsweise durch den öffentlichen Zugang zu Rohdaten und es werden weitere Änderungen von Rechtsvorschriften angekündigt, um die Regeln für die Durchführung relevanter Studien zu verbessern, beispielsweise durch die Beteiligung von Behörden bei der Entscheidu ...[+++]

in het antwoord op het burgerinitiatief worden de EU-regels voor pesticiden uitvoerig uitgelegd; er wordt aangekondigd dat er in het voorjaar van 2018 een wetgevingsvoorstel komt waarmee de transparantie, de kwaliteit en de onafhankelijkheid van de wetenschappelijke beoordelingen van stoffen worden verbeterd, bijvoorbeeld door ruwe gegevens openbaar te maken; en er worden toekomstige wijzigingen van de wetgeving aangekondigd om de bestuursstructuur voor de uitvoering van belangrijke studies te verbeteren, bijvoorbeeld door overheidsinstanties te betrekken bij het proces waarin besloten wordt welke studies in een specifiek geval moeten ...[+++]


Und wenn der Rat seine Verpflichtungen einhielte, würde er nicht, wie Sie es heute Vormittag und auch heute Abend wieder getan haben, nach einem neuen Elan suchen, um aus dem Europessimismus herauszukommen, denn die Tagung von Göteborg hatte den Weg geebnet und neue Hoffnung geweckt, indem sie vorschlug, alljährlich im Frühjahr einen Sondergipfel durchzuführen, um die Fortschritte der nachhaltigen Entwicklung zu bewerten. Frau Wallström weiß, wovon ich spreche.

Als de Raad zijn verplichtingen na zou komen zou hij niet, zoals u vanmorgen en ook vanavond nog gedaan hebt, op zoek zijn naar een nieuw elan om aan het eurodoemdenken te ontsnappen, want Göteborg had een uitweg geboden en nieuwe hoop gegeven met het voorstel om jaarlijks, in het voorjaar, een speciale top te houden om de vooruitgang op het gebied van de duurzame ontwikkeling te evalueren – mevrouw Wallström weet waarover ik het heb.


Und wenn der Rat seine Verpflichtungen einhielte, würde er nicht, wie Sie es heute Vormittag und auch heute Abend wieder getan haben, nach einem neuen Elan suchen, um aus dem Europessimismus herauszukommen, denn die Tagung von Göteborg hatte den Weg geebnet und neue Hoffnung geweckt, indem sie vorschlug, alljährlich im Frühjahr einen Sondergipfel durchzuführen, um die Fortschritte der nachhaltigen Entwicklung zu bewerten. Frau Wallström weiß, wovon ich spreche.

Als de Raad zijn verplichtingen na zou komen zou hij niet, zoals u vanmorgen en ook vanavond nog gedaan hebt, op zoek zijn naar een nieuw elan om aan het eurodoemdenken te ontsnappen, want Göteborg had een uitweg geboden en nieuwe hoop gegeven met het voorstel om jaarlijks, in het voorjaar, een speciale top te houden om de vooruitgang op het gebied van de duurzame ontwikkeling te evalueren – mevrouw Wallström weet waarover ik het heb.


C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Lissabon zur Überwachung der effektiven Umsetzung dieser Strategie beschlossen hat, alljährlich im Frühjahr einen Sondergipfel abzuhalten, der dem Fortschritt und den Leitlinien für die wirtschaftliche und soziale Lage der Europäischen Union und in den Mitgliedsstaaten gewidmet ist,

C. overwegende dat met het oog op het toezicht op de effectieve tenuitvoerlegging van deze strategie de Europese Raad in Lissabon besloten heeft om elk voorjaar een speciale topconferentie te wijden aan de vooruitgang en de sturing van de economische en sociale situatie van de Europese Unie en in de lidstaten,


C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Lissabon zur Überwachung der effektiven Umsetzung dieser Strategie beschlossen hat, alljährlich im Frühjahr einen Sondergipfel abzuhalten, der dem Fortschritt und den Leitlinien für die wirtschaftliche und soziale Lage der Europäischen Union und in den Mitgliedsstaaten gewidmet ist,

overwegende dat met het oog op het toezicht op de effectieve tenuitvoerlegging van deze strategie de Europese Raad in Lissabon besloten heeft om elk voorjaar een speciale de topconferentie te wijden aan de vooruitgang en de sturing van de economische en sociale situatie van de Europese Unie en in de lidstaten,


8. BEGRÜSST die Absicht der Kommission, im Frühjahr 2004 eine öffentliche Anhörung auf der Grundlage eines Grünbuchs über die künftige Strategie zur Bekämpfung von Diskriminierungen aus den in Artikel 13 des EG-Vertrags aufgeführten Gründen, einschließlich aufgrund von Behinderungen, einzuleiten, um eine Bestandsaufnahme der Fortschritte in der Antidiskriminierungspolitik der EU durchzuführen und auf die neuen Herausforderungen im Rahmen der EU-Erweiterung zu reagieren;

8. IS INGENOMEN MET het voornemen van de Commissie om in het voorjaar van 2004 het startsein te geven voor een openbare raadpleging aan de hand van een Groenboek over de in de toekomst te volgen strategie voor de bestrijding van discriminatie op de in artikel 13 van het EG-verdrag genoemde gronden, waaronder handicap, met de bedoeling de vooruitgang die bij het antidiscriminatiebeleid van de EU geboekt is te inventariseren en aandacht te besteden aan de nieuwe uitdagingen als gevolg van de uitbreiding van de EU;


14. fordert die Kommission nachdrücklich auf, im Rahmen des europäischen Sondergipfels in Barcelona im nächsten Frühjahr einen Aktionsplan zur Koordinierung der Besteuerung der Alterversorgung vorzulegen, der den Plänen Rechnung trägt, die auf dem Europäischen Rat von Laeken vorbereitet werden;

14. dringt er bij de Commissie op aan om aan de speciale Europese Raad in Barcelona volgend voorjaar een actieplan voor de coördinatie van de belastingheffing op pensioenen voor te leggen dat aansluit bij de plannen die op de Europese Raad van Laken zullen worden voorbereid;


Die Erhebung ist eine kontinuierliche Erhebung, die vierteljährliche Ergebnisse und Jahresergebnisse liefert; Mitgliedstaaten, die nicht in der Lage sind, eine kontinuierliche Erhebung durchzuführen, sind jedoch befugt, lediglich eine jährliche Erhebung im Frühjahr durchzuführen.

Bij de enquête gaat het om een doorlopende enquête die kwartaal- en jaarresultaten oplevert; lidstaten die niet in staat zijn een doorlopende enquête te houden, zijn evenwel gemachtigd alleen een jaarlijkse enquête in het voorjaar te houden.


8. BEGRÜSST die Absicht der Kommission, im Frühjahr 2004 eine öffentliche Anhörung auf der Grundlage eines Grünbuchs über die künftige Strategie zur Bekämpfung von Diskriminierungen aus den in Artikel 13 des EG-Vertrags aufgeführten Gründen, einschließlich aufgrund von Behinderungen, einzuleiten, um eine Bestandsaufnahme der Fortschritte in der Antidiskriminierungspolitik der EU durchzuführen und auf die neuen Herausforderungen im Rahmen der EU-Erweiterung zu reagieren;

8. IS INGENOMEN MET het voornemen van de Commissie om in het voorjaar van 2004 het startsein te geven voor een openbare raadpleging aan de hand van een Groenboek over de in de toekomst te volgen strategie voor de bestrijding van discriminatie op de in artikel 13 van het EG-verdrag genoemde gronden, waaronder handicap, met de bedoeling de vooruitgang die bij het antidiscriminatiebeleid van de EU geboekt is te inventariseren en aandacht te besteden aan de nieuwe uitdagingen als gevolg van de uitbreiding van de EU;


w