Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
CEFTA
Freihandelszone
LAFTA
LAIA
Lateinamerikanische Freihandelszone
Lateinamerikanische Integrationsvereinigung
Mitteleuropäische Freihandelszone
Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen
Zentraleuropäische Freihandelszone
Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen

Traduction de «freihandelszone nur dann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]

CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]


ALADI [ LAFTA | LAIA | Lateinamerikanische Freihandelszone | Lateinamerikanische Integrationsvereinigung ]

ALADI [ ALALE | LAFTA | Latijns-Amerikaanse Integratieassociatie | Latijns-Amerikaanse Vrijhandelsassociatie ]




dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. ist der Auffassung, dass die Freihandelszone nur dann eine echte Wachstumschance für die Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum bietet, wenn sie im Rahmen einer zweckmäßigen und vorhersehbaren Partnerschaft schrittweise in gegenseitiger Abstimmung errichtet wird, den sozioökonomischen Gegebenheiten dieser Länder angepasst ist und so die wirtschaftliche Entwicklung und eine stärkere regionale Integration fördert; weist nachdrücklich auf die Bedeutung einer stärkeren Beteiligung der Partnerländer und den Anreizcharakter der Partnerschaft hin; erinnert daran, dass die Eigenverantwortung für die Ziele der Partnerschaft für bei ...[+++]

9. is van oordeel dat de vrijhandelszone slechts reële groeikansen voor de ZOM-landen inhoudt als zij in overleg en geleidelijk tot stand wordt gebracht, in een rationeel en voorspelbaar partnerschapskader dat aangepast is aan de sociale en economische situatie in de ZOM-landen, hetgeen de economische ontwikkeling en een diepgaandere regionale integratie in de hand werkt; benadrukt dat de partnerlanden een grotere rol moeten spelen en dat het partnerschap een stimulans vormt; wijst erop dat de toe-eigening van de doelstellingen van het partnerschap voor de weerszijden van de Middellandse Zee ge ...[+++]


9. ist der Auffassung, dass die Freihandelszone nur dann eine echte Wachstumschance für die Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum bietet, wenn sie im Rahmen einer zweckmäßigen und vorhersehbaren Partnerschaft schrittweise in gegenseitiger Abstimmung errichtet wird, den sozioökonomischen Gegebenheiten dieser Länder angepasst ist und so die wirtschaftliche Entwicklung und eine stärkere regionale Integration fördert; weist nachdrücklich auf die Bedeutung einer stärkeren Beteiligung der Partnerländer und den Anreizcharakter der Partnerschaft hin; erinnert daran, dass die Eigenverantwortung für die Ziele der Partnerschaft für bei ...[+++]

9. is van oordeel dat de vrijhandelszone slechts reële groeikansen voor de ZOM-landen inhoudt als zij in overleg en geleidelijk tot stand wordt gebracht, in een rationeel en voorspelbaar partnerschapskader dat aangepast is aan de sociale en economische situatie in de ZOM-landen, hetgeen de economische ontwikkeling en een diepgaandere regionale integratie in de hand werkt; benadrukt dat de partnerlanden een grotere rol moeten spelen en dat het partnerschap een stimulans vormt; wijst erop dat de toe-eigening van de doelstellingen van het partnerschap voor de weerszijden van de Middellandse Zee ge ...[+++]


9. glaubt, dass die Freihandelszone nur dann in der Lage sein wird, den Mittelmeerländern eine wirkliche Chance für eine nachhaltige Entwicklung zu bieten, wenn sie auf konzertierter und schrittweiser Grundlage im Kontext einer rationalen und vorhersehbaren Partnerschaft geplant wird, die die sozialen und wirtschaftlichen Realitäten aller betroffenen Länder widerspiegelt und das Wirtschaftswachstum und eine tiefere regionale Integration fördert;

9. is van mening dat de Vrijhandelszone alleen een goede kans kan bieden voor duurzame ontwikkeling in de mediterrane landen als de planning ervan geschiedt op basis van overleg en geleidelijkheid, in de context van een rationeel, voorspelbaar partnerschap dat een weerspiegeling vormt van de sociaal-economische realiteit van alle betrokken landen en dat economische groei en diepgaander regionale integratie bevordert;


K. unter Hinweis darauf, dass eine Freihandelszone nur dann funktionieren und Wohlstand schaffen kann, wenn die wirtschaftlichen, produktiven und technologischen Kapazitäten der betreffenden Länder ungefähr auf gleichem Niveau liegen, und dass die Ungleichheiten und die Schwäche des sozialen Gefüges, die Ausgrenzung und Armut bedingen, die wichtigsten Elemente sind, die im Programm MEDA in Angriff zu nehmen sind,

K. erop wijzende dat een vrijhandelszone alleen kan functioneren en welvaart kan brengen als de economische, technologische en productiecapaciteit van de betrokken landen ongeveer op hetzelfde niveau ligt; er tevens op wijzende dat ongelijkheid en een precaire maatschappelijke structuur met als gevolg uitsluiting en armoede de belangrijkste problemen zijn waarop het MEDA-programma zich moet richten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. unter Hinweis darauf, dass eine Freihandelszone nur dann funktionieren und Wohlstand schaffen kann, wenn die wirtschaftlichen, produktiven und technologischen Kapazitäten der betreffenden Länder ungefähr auf gleichem Niveau liegen, und dass die Ungleichheiten und die Schwäche des sozialen Gefüges, die Ausgrenzung und Armut bedingen, die wichtigsten Elemente sind, die im Programm MEDA in Angriff zu nehmen sind,

K. erop wijzende dat een vrijhandelszone alleen kan functioneren en welvaart kan brengen als de economische, technologische en productiecapaciteit van de betrokken landen ongeveer op hetzelfde niveau ligt; er tevens op wijzende dat ongelijkheid en een precaire maatschappelijke structuur met als gevolg uitsluiting en armoede de belangrijkste problemen zijn waarop het MEDA-programma zich moet richten,


Das Abkommen enthält nämlich eine Evolutivklausel, die es ermöglicht, die einschlägigen Titel des Abkommens im Hinblick auf die Errichtung einer Freihandelszone, insbesondere dann anzupassen, wenn die Republik Belarus im Prozeß der wirtschaftlichen Reformen weiter fortgeschritten ist.

De overeenkomst bevat namelijk een evolutieve clausule op grond waarvan de betrokken titels van de overeenkomst, in het bijzonder wanneer Wit-Rusland vooruitgang heeft geboekt op de weg naar economische hervormingen, aan de omstandigheden kunnen worden aangepast, met het oog op de totstandbrenging van een vrijhandelszone.


Die Vertragsparteien werden einander 1998 konsultieren und prüfen, ob nach Lage der Dinge, insbesondere im Lichte der Fortschritte der Republik Belarus bei den Wirtschaftsreformen sowie der dann in der Republik Belarus herrschenden Wirtschaftslage, Verhandlungen über die Errichtung einer Freihandelszone aufgenommen werden können.

In het licht van de omstandigheden, met name van de vooruitgang die Wit-Rusland heeft geboekt qua economische hervormingen, en van zijn economische situatie op dat moment zullen de partijen in 1998 met elkaar overleg plegen om na te gaan of de onderhandelingen met het oog op de totstandbrenging van een vrijhandelszone kunnen beginnen.


Die Freihandelszone Europa-Mittelmeerraum wird nur dann für beide Seiten ein Erfolg sein, wenn in den kommenden Jahren die privaten europäischen Direktinvestitionen erheblich gesteigert werden.

De Euro-Mediterrane vrijhandelszone heeft kans van slagen met voordeel voor beide partijen, indien in de komende jaren de rechtstreekse particuliere investeringen uit Europa drastisch toenemen.


Die Freihandelszone Europa-Mittelmeer wird nur dann für beide Seiten ein Erfolg sein, wenn in den kommenden Jahren die privaten europäischen Direktinvestitionen erheblich gesteigert werden.

De Euro-Mediterrane vrijhandelszone heeft kans van slagen met voordeel voor beide partijen, indien in de komende jaren de rechtstreekse particuliere investeringen uit Europa drastisch toenemen.


Wenn die Entwicklungen so verlaufen, wie sie heute geplant sind, dann werden Europa und die Mittelmeerländer im Einklang mit den WTO-Verpflichtungen bis zum Jahre 2010 eine große Freihandelszone Europa-Mittelmeer anstreben: das wäre weltweit die größte Zone dieser Art (mit 600-800 Millionen Einwohnern und 30-40 Ländern).

Indien een en ander zich ontwikkelt zoals thans wordt voorzien, kunnen Europa en het Middellandse-Zeegebied, met inachtneming van hun verplich- tingen in het kader van de WTO, omstreeks 2010 deel uitmaken van een grote Euro-Mediterrane vrijhandelszone: de grootste ter wereld met 600 tot 800 miljoen inwoners in 30 à 40 landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freihandelszone nur dann' ->

Date index: 2025-02-21
w