Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALC
CEFTA
Europäisch-lateinamerikanisches Institut
IRELA
LAFTA
LAIA
Lateinamerikanische Freihandelsassoziation
Lateinamerikanische Freihandelsvereinigung
Lateinamerikanische Freihandelszone
Lateinamerikanische Integrationsvereinigung
Lateinamerikanische Organisation
Mitteleuropäische Freihandelszone
Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen
Organisation Lateinamerikas
Organisation Zentralamerikas
Regionale lateinamerikanische Organisation
Zentraleuropäische Freihandelszone
Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen
Zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation

Vertaling van "lateinamerikanische freihandelszone " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lateinamerikanische Freihandelszone | ALALC [Abbr.] | LAFTA [Abbr.]

Latijns-Amerikaanse Vrijhandelsassociatie | LAFTA [Abbr.]


ALADI [ LAFTA | LAIA | Lateinamerikanische Freihandelszone | Lateinamerikanische Integrationsvereinigung ]

ALADI [ ALALE | LAFTA | Latijns-Amerikaanse Integratieassociatie | Latijns-Amerikaanse Vrijhandelsassociatie ]


Lateinamerikanische Freihandelsassoziation | Lateinamerikanische Freihandelsvereinigung | Lateinamerikanische Freihandelszone

Latijns-Amerikaanse Vrijhandelsassociatie


CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]

CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]


lateinamerikanische Organisation [ Organisation Lateinamerikas | Organisation Zentralamerikas | regionale lateinamerikanische Organisation | zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]


Europäisch-lateinamerikanisches Institut | Institut für europäisch-lateinamerikanische Beziehungen | IRELA [Abbr.]

Instituut voor de betrekkingen tussen Europa en Latijns-Amerika | IRELA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. wiederholt seinen Vorschlag, bis etwa zum Jahr 2010 (oder zumindest möglichst bald nach diesem Zeitpunkt) eine Europäisch-Lateinamerikanische Freihandelszone zu schaffen, was in zwei Phasen erfolgen soll:

21. herhaalt zijn voorstel voor de instelling van een Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone tegen 2010 (of in ieder geval zo dicht mogelijk bij dit streefjaar), die uit twee fasen zou bestaan:


J. in der Erwägung, dass es zu begrüßen ist, dass die EU und Mittelamerika auf dem 4. Gipfeltreffen EU-Lateinamerikanische Länder vom 12. Mai 2006 in Wien beschlossen haben, auf der Grundlage der gemeinsamen strategischen Ziele der Erklärung von Guadalajara und angesichts der positiven Ergebnisse der mit Mittelamerika durchgeführten gemeinsamen Bewertung der regionalen Wirtschaftsintegration Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen, einschließlich der Schaffung einer Freihandelszone, aufzunehmen,

J. overwegende dat het een welkome ontwikkeling is dat de EU en Midden-Amerika op de Top EU-landen van Latijns-Amerika in Wenen van 12 mei 2006 hebben besloten onderhandelingen te beginnen over een associatieovereenkomst, met inbegrip van de totstandkoming van een vrijhandelszone, op basis van de gemeenschappelijke strategische doelstellingen van de Verklaring van Guadalajara en met inachtneming van de positieve resultaten van de gezamenlijk met Midden-Amerika uitgevoerde evaluatie met betrekking tot regionale economische integratie,


1. Der Abschluss eines neues Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Republiken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua und Panama ist ein wirksames Instrument zur Vorbereitung der Schaffung einer künftigen Assoziierung, durch welche die derzeit im Subkontinent bestehenden Assoziationen mit Chile und Mexiko erweitert werden, bis spätestens im Jahre 2010 eine europäisch-lateinamerikanische Freihandelszone erreicht wird;

1. De sluiting van een nieuwe overeenkomst voor politieke samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama is een goed middel om de vaststelling van een toekomstige associatie voor te bereiden die de bestaande betrekkingen met deze landen en met Chili en Mexico zal uitbreiden totdat in 2010 een Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone ingesteld zal zijn.


1. Der Abschluss eines neues Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Andengemeinschaft ist ein wirksames Instrument zur Vorbereitung der Schaffung einer künftigen Assoziierung, durch welche die derzeit im Subkontinent bestehenden Assoziationen mit Chile und Mexiko erweitert werden, bis spätestens im Jahre 2010 eine europäisch-lateinamerikanische Freihandelszone erreicht wird;

1. De sluiting van een nieuwe overeenkomst voor politieke samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Andesgemeenschap is een goed middel om de vaststelling van een toekomstige associatie voor te bereiden die de bestaande betrekkingen met deze landen en met Chili en Mexico zal uitbreiden totdat in 2010 een Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone ingesteld zal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verweist auf seine Verpflichtung, wonach bis 2010 eine europäisch-lateinamerikanische Freihandelszone geschaffen werden soll;

6. herinnert aan zijn doelstelling om tegen 2010 een Europees-Latijnsamerikaanse vrijhandelszone te zien voltooid;


In dem Maße wie die Bildung einer die Erdhalbkugel umspannenden Freihandelszone - auf Grund des wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Übergewichts der USA im Vergleich zu den anderen Ländern der Hemisphäre und trotz des multilateralen Charakters des Verhandlungsprozesses - zur Verstärkung des US-amerikanischen Einflusses auf die lateinamerikanische Region führt, bietet die FTAA die Perspektive einer Schwächung des europäischen Einflusses auf die Region, vor allem auf die Länder des MERCOSUR und auf Chile - dort, wo die Bindung ...[+++]

De totstandkoming van een pan-Amerikaanse vrijhandelszone zal, gelet op het economische, politieke en culturele overwicht van de Verenigde Staten en ondanks het multilaterale karakter van de onderhandelingen, een algemene versterking van de invloed van de Verenigde Staten in Latijns-Amerika tot gevolg hebben. Dit betekent dat de Europese invloed in de regio, en met name in de Mercosur-landen en Chili, die van oudsher de nauwste banden met Europa onderhouden, zal afnemen.


w