Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
Amerikanische Freihandelszone
Analytisch denken
CEFTA
Etwas durchdenken
Freihandelszone
LAFTA
LAIA
Lateinamerikanische Freihandelsassoziation
Lateinamerikanische Freihandelsvereinigung
Lateinamerikanische Freihandelszone
Lateinamerikanische Integrationsvereinigung
Logisch denken
Mitteleuropäische Freihandelszone
Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen
Sachlich denken
Zentraleuropäische Freihandelszone
Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen

Vertaling van "freihandelszone bis etwa " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]

CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]


ALADI [ LAFTA | LAIA | Lateinamerikanische Freihandelszone | Lateinamerikanische Integrationsvereinigung ]

ALADI [ ALALE | LAFTA | Latijns-Amerikaanse Integratieassociatie | Latijns-Amerikaanse Vrijhandelsassociatie ]




Lateinamerikanische Freihandelsassoziation | Lateinamerikanische Freihandelsvereinigung | Lateinamerikanische Freihandelszone

Latijns-Amerikaanse Vrijhandelsassociatie


Amerikanische Freihandelszone

Vrijhandelszone van Noord- en Zuid-Amerika


Zollunterausschuss EWG-Länder der Europäischen Freihandelszone

Douanecomité EEG-landen van de Europese Vrijhandelsassociatie


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich möchte deshalb den Ausdruck „einer Europäisch-Lateinamerikanischen Freihandelszone bis etwa 2010“ in Ziffer 6, 21 und 66 in „mittelfristig . einer europäisch-lateinamerikanischen Zone umfassender interregionaler Partnerschaft“ ändern und das Ende des Änderungsantrags von Herrn Fatuzzo in Ziffer 35 verschieben.

En daarom, mijnheer de Voorzitter, verander ik in de paragrafen 6, 21 en 66 de term ‘vrijhandelszone tegen 2010’ in ‘globale interregionale associatiezone op middellange termijn’ en verplaats ik de zinsnede uit het amendement van de heer Fatuzzo naar paragraaf 35.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte nur sagen, dass während der gestrigen Aussprache über den Bericht einige Vertreter einer Fraktion vorschlugen, in den Ziffern 6, 21 und 66 den Ausdruck „Freihandelszone bis etwa 2010“ durch „mittelfristig . Zone umfassender interregionaler Partnerschaft“ zu ersetzen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil simpelweg zeggen dat tijdens het debat dat we gisteren hebben gehouden over het verslag door een vertegenwoordiger van een fractie is voorgesteld om in de paragrafen 6, 21 en 66 de zinsnede ‘vrijhandelszone tegen 2010’ te vervangen door ‘globale interregionale associatiezone op middellange termijn’.


6. bekräftigt, dass der Partnerschaft unbedingt weiterhin eine strategische Gesamtsicht zugrunde liegen muss, die sich nicht auf isolierte Vorschläge oder Aktionen beschränkt und als Endziel die Schaffung einer echten politischen, sozialen, kulturellen, umweltpolitischen und sicherheitspolitischen Partnerschaft, die Schaffung einer Europäisch-Lateinamerikanischen Freihandelszone bis etwa 2010 und die Einleitung einer echten Partnerschaft in den Bereichen Soziales, Wissen und gemeinsame Bemühung um eine nachhaltige Entwicklung anstrebt;

6. herhaalt de absolute noodzaak tot een allesomvattende strategische visie voor het partnerschap, zodat het niet bij geïsoleerde voorstellen of acties blijft, maar op termijn een heus politiek, sociaal, cultureel, milieu- en veiligheidspartnerschap tot stand wordt gebracht, alsmede een Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone (tegen 2010) en een echt partnerschap op sociaal gebied en op het gebied van kennis en het gezamenlijk streven naar duurzame ontwikkeling;


Zweitens ist weiterhin das Kernstück einer echten Partnerschaft im Bereich Wirtschaft und Handel die Schaffung einer Europäisch-Lateinamerikanischen Freihandelszone bis etwa 2010.

In de tweede plaats is de instelling van een Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone tegen 2010 nog steeds de hoeksteen van een echt partnerschap vanuit economisch en sociaal oogpunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Warum nehmen wir keine Beitrittsverhandlungen mit Myanmar auf und warum richten wir keine Freihandelszone oder etwas Ähnliches ein, so wie wir es mit der Türkei machen?

Waarom openen we geen toetredingsonderhandelingen met Myanmar, en zetten we geen vrijhandelszone en dergelijke op, zoals we met Turkije doen?


w