Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frauen – trotz ihrer qualifikationen keine » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Einrichtungen, die keine EURES-Mitglieder und -Partner sind und sich an den in Absatz 1 genannten Strukturen beteiligen, gelten trotz ihrer Beteiligung am EURES-Netz nicht als Teil dieses Netzes.

3. Andere organisaties dan de EURES-leden en -partners die deelnemen aan de in lid 1 bedoelde structuren worden niet vanwege hun deelname aan die structuren als leden van het EURES-netwerk beschouwd.


in der Erwägung, dass die IKT-Branche in besonderem Maß von einer hohen vertikalen und horizontalen Segregation sowie von einer Kluft zwischen den beruflichen Qualifikationen von Frauen und ihrer Stellung innerhalb der IKT-Branche durchzogen wird; in der Erwägung, dass weniger als 20 % der IKT-Unternehmer Frauen sind; in der Erwägung, dass eine Mehrheit (54 %) der Frauen in IKT-Berufen geringer bezahlte und geringer qualifizierte Stellen besetzen und nur eine kleine Minderheit von ihnen (8 % ...[+++]

overwegende dat de ICT-sector zich kenmerkt door bijzonder hoge verticale en horizontale segregatie en een kloof tussen de onderwijskwalificaties van vrouwen en hun functieniveau in de ICT-sector; overwegende dat minder dan 20 % van de ICT-ondernemers vrouw is; overwegende dat het merendeel (54 %) van de vrouwen in de ICT minder goed betalende en minder vaardigheden vereisende banen heeft en dat slechts een kleine minderheid (8 %) so ...[+++]


17. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, enge Partnerschaften mit den von starker Auswanderung betroffenen Ländern einzugehen und die Verbreitung von Informationen über Beschäftigungsmöglichkeiten auf europäischer Ebene, insbesondere über das EURES-Netz zu fördern sowie umfassende Informationen über die Möglichkeiten der legalen Zuwanderung, über die Rechte und Pflichten im Aufnahmestaat sowie über die Anerkennung von Diplomen und Befähigungsnachweisen bereitzustellen, um dem Brain Drain entgegenzuwirken und um zu verhindern, dass die Zuwanderer – insbesondere die zuwandernden Frauen – trotz ihrer Qualifikationen keine Arbeit finden und/o ...[+++]

17. moedigt de EU en haar lidstaten aan om met landen die een hoog emigratiecijfer kennen, associatie- en samenwerkingsovereenkomsten aan te gaan ter bevordering van de verspreiding van informatie over beschikbare banen op Europees niveau, met name via het EURES-netwerk, waar een compleet beeld kan worden geboden van de mogelijkheden van legale migratie, de rechten en plichten in het gastland, alsmede de erkenning van diploma´s en kwalificaties, teneinde ...[+++]


Durch die Zulage soll in traditionellen Niedriglohnsektoren das Arbeitsentgelt von Frauen aufgestockt werden, die ungeachtet der Schwere ihrer Arbeit und trotz guter Ausbildung zu gering entlohnt werden.

Doel van deze toeslag is het salaris van vrouwen te verhogen die ondanks de moeilijkheidsgraad van hun werk en hun opleiding niet voldoende verdienen en die werkzaam zijn in sectoren van het bedrijfsleven die van oudsher weinig betalen.


Auf der Grundlage der in dieser Richtlinie enthaltenen Kriterien sollte die Kommission beurteilen, ob es gefährliche Stoffe gibt, von denen trotz ihrer Gefahreneinstufung keine Gefahr schwerer Unfälle ausgeht, und gegebenenfalls einen Vorschlag für den Ausschluss des gefährlichen Stoffes vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie vorlegen.

Op basis van in deze richtlijn opgenomen criteria moet de Commissie beoordelen of er, ondanks hun indeling in een gevarenklasse, gevaarlijke stoffen zijn die geen gevaar voor zware ongevallen opleveren en, indien nodig, een wetgevingsvoorstel indienen om de betreffende gevaarlijke stof uit te sluiten van het toepassingsgebied van deze verordening.


Auf der Grundlage noch zu entwickelnder harmonisierter Kriterien könnten Ausnahmeregelungen gewährt werden, wenn von Stoffen trotz ihrer Gefahrenstufe keine Gefahr schwerer Unfälle ausgeht.

Op basis van nog te ontwikkelen geharmoniseerde criteria kunnen afwijkingen worden toegestaan voor stoffen die, ondanks hun indeling in een gevarenklasse, geen gevaar voor een zwaar ongeval opleveren.


Im Interesse einer harmonischen Entwicklung sollten die Mitgliedstaaten die Schaffung qualitativ hochwertiger Arbeitsplätze in ländlichen Gebieten gewährleisten, unter anderem durch Förderung des Unternehmergeistes von Frauen, Verbesserung ihrer Qualifikationen und Bereitstellung eines problemlosen Zugangs zur Infrastruktur und zu den Dienstleistungen, die dem Standard des 21. Jahrhundert entsprechen, in allen ländlichen Gebieten.

Omwille van een harmonieuze ontwikkeling moeten de lidstaten ervoor zorgen dat er in plattelandsgebieden hoogwaardige werkgelegenheid wordt geschapen, onder meer door middel van maatregelen ter bevordering van ondernemerschap bij vrouwen en ter verbetering van hun kwalificaties en door in alle plattelandsgebieden te zorgen voor eenvoudige toegang tot een infrastructuur en diensten die in de eenentwintigste eeuw normaal zijn.


Das ist der Grund, warum Mädchen und Frauen trotz ihrer formalen Rechte bei der höheren Bildung oder den weiterführenden akademischen Laufbahnen unterrepräsentiert sind.

Daardoor is het aandeel van meisjes en vrouwen ondanks hun formele rechten ondervertegenwoordigd in het hoger onderwijs of onder degenen met een academische carrière.


D. in der Erwägung, dass Frauen trotz ihrer immer stärkeren Teilhabe am Arbeitsmarkt nach wie vor auf gewisse Wirtschafts- und Tätigkeitsbereiche beschränkt und damit häufig auf unregelmäßige Arbeit oder Heimarbeit angewiesen sind und in zunehmendem Maße stärker von Arbeitslosigkeit und ungesicherten Beschäftigungsverhältnissen betroffen sind als ihre männlichen Kollegen,

D. overwegende dat vrouwen ondanks hun alsmaar sterkere aanwezigheid op de arbeidsmarkt nog altijd in bepaalde economische sectoren of beroepscategorieën geconcentreerd zijn en daarom dikwijls aangewezen zijn op onregelmatig werk of thuiswerk, en dat ze nog altijd meer te lijden hebben van werkloosheid en onzekere arbeidsomstandigheden dan hun mannelijke collega's,


17. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Zugang junger Migrantinnen zu den Systemen der schulischen und beruflichen Bildung in den Aufnahmeländern sowie deren Beteiligung an dem integrierten Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens 2007-2013, das die Programme Erasmus, Leonardo Da Vinci, Comenius und Grundtvig beinhaltet, sowie an den Programmen Socrates, Kultur 2007-2013 und Jugend in Aktion 2007-2013 zu fördern; ist der Auffassung, dass es besonders wichtig ist, die beruflichen Qualifikationen und Fähigkeiten (vor allem wissenschaftliche Abschlüsse) der Frauen anzuerken ...[+++]

17. verzoekt de lidstaten de toegang van jonge vrouwelijke immigranten tot de onderwijs- en opleidingsstelsels in de gastlanden te bevorderen, evenals hun deelname aan het geïntegreerde actieprogramma op het gebied van levenslang leren 2007-2013, waartoe de programma's Erasmus, Leonardo Da Vinci, Comenius en Grundtvig behoren, en aan de programma's Socrates, Cultuur 2007-2013 en Jongeren in actie 2007- 2013; acht het in het belang van een betere integratie van vrouwen van bijzonder belang dat hun professionele kwalificaties en vaardigheden (me ...[+++]


w