Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frauen in schweden wurde nahe gelegt " (Duits → Nederlands) :

Schwangeren Frauen in Schweden wurde nahe gelegt, auf lokal gefangenen Fisch zu verzichten.

In Zweden wordt het zwangere vrouwen afgeraden om lokaal gevangen vis te eten.


In Schweden wurde eine Gruppe von höheren Führungskräften gebildet, die prüfen soll, wie mehr Frauen in Führungspositionen in der Wirtschaft gebracht werden können.

In Zweden is een groep van topmanagers opgezet om mogelijkheden te verkennen om meer vrouwen in leidinggevende functies in het bedrijfsleven te krijgen.


B. in der Erwägung, dass die Gründe für das unverändert hohe geschlechtsspezifische Lohngefälle vielschichtig, vielzählig und zumeist miteinander verbunden sind und weit über den Einzelaspekt des gleichen Entgelts für gleiche oder gleichwertige Arbeit hinausgehen; in der Erwägung, dass zu diesen Gründen unter anderem die unmittelbare und mittelbare Diskriminierung zählt wie auch soziale und wirtschaftliche Faktoren, beispielsweise ein nach Berufsfeldern und in hohem Maße horizontal und vertikal segregierter Arbeitsmarkt, die Unterbewertung der Arbeitsleistung der Frau, die fehlende Gleichstellung des Anteils von Berufs- und Privatleben ...[+++]

B. overwegende dat de oorzaken van de hardnekkige grote beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen complex, meervoudig en vaak onderling verbonden zijn en veel verder reiken dan de loutere kwestie van gelijke beloning voor gelijke of gelijkwaardige arbeid; overwegende dat tot deze oorzaken directe en indirecte discriminatie behoort, evenals sociale en economische factoren zoals een zeer horizontale en verticale beroepssegregatie van de arbeidsmarkten, onderwaardering van de arbeid van vrouwen, ongelijkheid in het evenwicht tussen ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Gründe für das unverändert hohe geschlechtsspezifische Lohngefälle vielschichtig, mannigfaltig und zumeist miteinander verbunden sind und weit über den Einzelaspekt des gleichen Entgelts für gleiche oder gleichwertige Arbeit hinausgehen; in der Erwägung, dass zu diesen Gründen unter anderem die unmittelbare und mittelbare Diskriminierung zählt wie auch soziale und wirtschaftliche Faktoren, beispielsweise ein nach Berufsfeldern und in hohem Maße horizontal und vertikal segregierter Arbeitsmarkt, die Unterbewertung der Arbeitsleistung der Frau, die fehlende Gleichstellung des Anteils von Berufs- und Privatleb ...[+++]

B. overwegende dat de oorzaken van de hardnekkige grote beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen complex, meervoudig en vaak onderling verbonden zijn en veel verder reiken dan de loutere kwestie van gelijke beloning voor gelijke of gelijkwaardige arbeid; overwegende dat tot deze oorzaken directe en indirecte discriminatie behoort, evenals sociale en economische factoren zoals een zeer horizontale en verticale beroepssegregatie van de arbeidsmarkten, onderwaardering van de arbeid van vrouwen, ongelijkheid in het evenwicht tussen ...[+++]


Den rumänischen Behörden wurde nahe gelegt, die derzeitige PHARE-Unterstützung zu nutzen und eine Strategie und einen Aktionsplan für die Reformierung des Sektors der geistigen Gesundheit zu erarbeiten.

De Roemeense autoriteiten worden ook intensief gestimuleerd om gebruik te maken van de huidige steun in het kader van het Phare-programma en om een strategie- en actieplan op te stellen voor de hervormingen in de geestelijke gezondheidszorg.


In der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Februar 2001 zur europäischen Zusammenarbeit bei der Bewertung der Qualität der Schulbildung wurde den Mitgliedstaaten nahe gelegt, zur Verbesserung der Bewertung der Qualität der Schulbildung beizutragen.

in de Aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 12 februari 2001 betreffende de Europese samenwerking op het gebied van kwaliteitsevaluatie in het schoolonderwijs is de lidstaten verzocht verbetering van de kwalitatieve evaluatie in het schoolonderwijs te stimuleren.


Bei diesem Tempo würde es etwa 40 Jahre dauern, bis eine ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern in den Leitungsorganen der Unternehmen – d. h. mindestens 40 % Frauen und 40 % Männer – überhaupt in greifbare Nähe rückt.

In dit tempo duurt het nog veertig jaar voordat er sprake is van een evenwichtige man-vrouwverhouding (dat wil zeggen tenminste 40% van beide geslachten).


In denselben Schlussfolgerungen wurde der Kommission auch nahe gelegt, außer den Lebensmittel- und Ölpreisen die Entwicklungen auf anderen Rohstoffmärkten zu beobachten, und der Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ wurde aufgefordert, die Arbeit der anderen zuständigen Ratsformationen zu Themen im Zusammenhang mit den Lebensmittel- und Ölpreisen aufmerksam zu verfolgen und dem Europäischen Rat bis Oktober 2008 darüber Bericht zu erstat ...[+++]

In dezelfde conclusies wordt de Commissie aangemoedigd om niet alleen de voedsel- en olieprijzen in de gaten te houden maar ook de ontwikkelingen in andere met goederen verbonden markten en de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen om het werk van de andere relevante Raadsformaties inzake met de voedsel- en olieprijzen verbonden kwesties nauwlettend te volgen en vóór de Europese Raad van oktober 2008 versl ...[+++]


Damit würde sich nunmehr ein Defizit von etwa 1 % des BIP bereits ein Jahr früher ergeben als nach der vorigen Fortschreibung, was im Wesentlichen vorübergehenden Wirtschaftsfaktoren zuzuschreiben wäre (u.a. einem geringeren BIP als zuvor projiziert und geringeren Unternehmensgewinnen). Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass das Defizit von 1 % des BIP den Projektionen zufolge auf mittlere Sicht sowohl in nicht bereinigter als auch in konjunkturbereinigter Betrachtung fortbestehen würde, wenn man von einer sehr vorsichtigen Annahme für die Trendrate des Wachstums von 2,25 % jährlich ab 2003/04 ausgeht, sowie infolge von Maßnahmen zur Anhebung der niedrigen öffentl ...[+++]

Er ontstaat dus een jaar eerder dan in het vorige geactualiseerde programma werd verwacht een tekort van circa 1% van het BBP, hetgeen hoofdzakelijk te wijten is aan tijdelijke economische factoren (met inbegrip van een tegenvallend BBP en lagere winsten van financiële ondernemingen). De Raad neemt er nota van dat dit tekort van 1% van het BBP blijvend in de prognoses is opgenomen, zowel in geactualiseerde als in voor conjunctuursc ...[+++]


Der Ausschuss hat begrüßt, dass auf die Bedeutung der engen Beteiligung der Sozialpartner auf allen geeigneten Ebenen an der Umsetzung der Leitlinien und insbesondere der die Sozialpartner betreffenden Leitlinien, beispielsweise über die Verbesserung der Arbeitsorganisation, die berufsbegleitende Weiterbildung der Arbeitnehmer und über die Verringerung der Lohnunterschiede zwischen Männern und Frauen, Nachdruck gelegt wurde.

9. Het comité was ingenomen met de nadruk die wordt gelegd op het belang van nauwe betrokkenheid van de sociale partners, op alle passende niveaus, bij de uitvoering van de richtsnoeren en met name bij de uitvoering van de onder hun bevoegdheid vallende richtsnoeren, zoals verbetering van de werkorganisatie, de opleiding van werknemers tijdens hun gehele beroepsleven en de vermindering van verschillen in de beloning van mannen en vrouwen.


w