Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frauen bieten soll » (Allemand → Néerlandais) :

Sie unterstützt auch das Projekt der spanischen Präsidentschaft, eine europäische Schutzanordnung zu schaffen, die auch einen besseren Schutz für Frauen bieten soll, die Opfer häuslicher Gewalt sind.

De Commissie ondersteunt daarnaast het project van het Spaanse voorzitterschap om een Europees beschermingsbevel te creëren dat ook bedoeld is voor een betere bescherming van vrouwen die slachtoffer zijn van huiselijk geweld.


Die Kampagne soll mit Vorurteilen über die Wissenschaft aufräumen und jungen Mädchen und Frauen zeigen, dass Wissenschaft Spaß macht und echte Chancen bieten kann.

In de campagne worden de stereotypen rond wetenschap ter discussie gesteld en wordt jonge meisjes en vrouwen getoond dat wetenschap leuk is en grote kansen kan bieden.


Es soll Kinder, Jugendliche und Frauen durch vorbeugende Maßnahmen vor Gewalt schützen und potenziellen Opfern Unterstützung und Schutz bieten.

Het moet kinderen, jongeren en vrouwen beschermen voor geweld door preventief op te treden, steun te verlenen en bescherming te bieden aan mogelijke slachtoffers.


genaue und verständliche Informationen für eine nicht alphabetisierte Bevölkerung zu verbreiten, insbesondere über die europäischen Konsulate bei der Ausstellung von Visa; die Information über die Gründe für das gesetzliche Verbot sind auch bei der Ankunft im Aufnahmeland von den Einwanderungsbehörden mitzuteilen, damit die Familien verstehen, dass das Verbot dieser traditionellen Praxis nicht als Angriff auf ihre Kultur zu werten ist, sondern Frauen und Mädchen rechtlichen Schutz bieten soll; die Familien sind über die strafrechtlichen Folgen zu inform ...[+++]

bij de verstrekking van visa via de consulaten van de Europese landen nauwkeurige informatie te verspreiden die begrijpelijk is voor een bevolking die kan lezen noch schrijven; de informatie over het waarom van het wettelijk verbod moet ook bij aankomst in het gastland door de immigratiedienst worden verstrekt, opdat de gezinnen begrijpen dat het verbod op de traditionele handeling geenszins is bedoeld als een daad van culturele agressie, maar een wettelijke bescherming voor vrouwen en meisjes betekent; de gezinnen moeten worden geïnformeerd ...[+++]


Der Vorschlag soll eine Rechtsgrundlage für die Fortsetzung der finanziellen Unterstützung von Organisationen bieten, die auf europäischer Ebene in der Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern tätig sind.

Het voorstel biedt een rechtsgrondslag voor het bestendigen van de financiële steun aan organisaties die op gemeenschapsniveau gelijkheid van mannen en vrouwen helpen bevorderen.


Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll ein Europäisches Institut eingerichtet werden, das den Gemeinschaftsorganen und den Mitgliedstaaten technische und fachliche Unterstützung bieten soll, insbesondere durch das Zusammentragen, die Analyse und die Verbreitung von vergleichbaren Daten und Statistiken sowie durch die Entwicklung eines methodologischen Instrumentariums für die durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern; das I ...[+++]

De ontwerp-verordening strekt tot oprichting van een Europees instituut dat technische ondersteuning biedt aan de communautaire instellingen en de lidstaten, met name wat betreft het verzamelen, analyseren en verspreiden van vergelijkbare gegevens en statistieken, alsmede het ontwikkelen van methodologische hulpmiddelen die bijdragen tot de integratie van het genderbeleid in andere beleidsterreinen (gendermainstreaming), en dat de bewustwording van gendergelijkheid onder de Europese burgers stimuleert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen bieten soll' ->

Date index: 2022-10-30
w