Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echte chancen bieten " (Duits → Nederlands) :

Die Kampagne soll mit Vorurteilen über die Wissenschaft aufräumen und jungen Mädchen und Frauen zeigen, dass Wissenschaft Spaß macht und echte Chancen bieten kann.

In de campagne worden de stereotypen rond wetenschap ter discussie gesteld en wordt jonge meisjes en vrouwen getoond dat wetenschap leuk is en grote kansen kan bieden.


Wir müssen einen Kompromiss finden, der diesen Namen auch verdient, und er muss echte Chancen bieten, die Ziele, die wir uns gesetzt haben, zu erreichen.

Het compromis dat we moeten vinden moet een hervorming opleveren die die naam waardig is en moet ons een reële kans bieden om de doelen te bereiken die we onszelf gesteld hebben.


Im März werden sich der Europäischen Union echte Chancen bieten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, maart biedt de Europese Unie uitgelezen kansen.


Im März werden sich der Europäischen Union echte Chancen bieten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, maart biedt de Europese Unie uitgelezen kansen.


Als informelle und nicht formale Lernerfahrung bieten Freiwilligentätigkeiten den vom formalen Bildungssystem ausgeschlossenen Menschen sowie den Langzeitarbeitslosen echte Chancen.

Als informele en niet-formele leerervaring biedt vrijwilligerswerk echte kansen aan mensen die van het formele onderwijssysteem zijn uitgesloten en aan langdurig werklozen.


Es ist wichtig, dass die Agentur die europäischen Organe über mögliche in den Herkunftsländern der illegalen Einwanderer begangene Verstöße, über die sie Kenntnis erlangt, unterrichten kann, damit die legale Einwanderung besser gesteuert werden kann und die Europäische Union legalen Einwanderern echte Chancen bieten kann.

Het is belangrijk dat het agentschap de Europese instellingen kan berichten over eventuele schendingen waarvan het weet heeft en die in de landen van oorsprong van de illegale immigratie worden begaan om de legale immigratie beter te beheren en de Unie bij te staan bij het bieden van daadwerkelijke kansen aan legale immigranten.


Sie bieten aber auch echte Chancen aufgrund ihres Wachstumspotenzials in neuen Wirtschaftszweigen wie Dienstleistungs- und Freizeitinfrastrukturen und Fremdenverkehr, durch ihre Attraktivität als Ort zum Leben und Arbeiten und durch ihre Rolle als Reservoir natürlicher Ressourcen und Landschaften von hohem Wert.

Anderzijds leveren zij qua groeipotentieel in een aantal nieuwe sectoren reële kansen op; men denke in dit verband aan de inrichting van rurale aantrekkingspunten en toeristische voorzieningen, de aantrekkelijkheid van deze gebieden als woon- en werkomgeving en het belang ervan als reservoir van natuurlijke hulpbronnen en waardevolle landschappen.


Franz Fischler, EU-Kommissar für Landwirtschaft, begrüßte diese Fortschritte und erklärte: "Die EU ist entschlossen, den Doha-Prozess voranzubringen, und hat einen Vorschlag vorgelegt, der für eine gleichmäßige Verteilung der Lasten sorgt und sehr konkrete Maßnahmen vorsieht, um den Entwicklungsländern echte Chancen zu bieten.

EU-Commissaris voor landbouw Franz Fischler toonde zich verheugd over deze vooruitgang en zei: "De EU is vastberaden vorderingen te maken met het proces van Doha, en heeft een voorstel op tafel gelegd dat voor een eerlijke verdeling van de lasten zorgt en de ontwikkelingslanden reële kansen biedt.


All dies wirkt sich nachteilig auf ein nachhaltiges und inklusives Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen aus, die benötigt werden, um positive Lebensperspektiven und echte Chancen zu bieten, vor allem für junge und besonders benachteiligte Menschen.

Dit alles vormt een belemmering voor duurzame en inclusieve groei en werkgelegenheid, hetgeen noodzakelijk is om een positief perspectief en reële kansen in het leven te bieden, in het bijzonder voor jongeren en de meest kwetsbare bevolkingsgroepen.


Sie ist der beste Weg, um den Menschen echte Chancen zu bieten und um Armut und Ausgrenzung wirksam zu bekämpfen; somit bietet sie die Grundlage für das europäische Sozialmodell.

Werkgelegenheid is de beste wijze om de mensen echte kansen te geven en armoede en uitsluiting doel-treffend te bestrijden, als fundament voor het Europees sociaal model.


w