Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frau präsidentin ich habe noch zwei " (Duits → Nederlands) :

(FR) Frau Präsidentin! Ich habe noch zwei weitere Fragen an den Herrn Kommissar, der zwar eine Zahl genannt hat, aber das ist die aktuelle Zahl.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de commissaris graag nog twee aanvullende vragen stellen.


(CS) Frau Präsidentin, ich möchte noch zwei weitere Bemerkungen zu dieser Debatte machen.

– Ik zou naar aanleiding van het debat graag twee dingen willen opmerken.


Frau Präsidentin! Ich habe aus zwei Gründen gegen diesen Bericht gestimmt.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, er zijn twee redenen waarom ik tegen dit verslag heb gestemd.


Frau Präsidentin, ich habe mich gefreut zu hören, dass die Frau Kommissarin entschlossen ist, die Lebensmittelstandards in der EU hochzuhalten, aber es gibt zwei Punkte, zu denen ich ihr etwas sagen möchte.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het deed mij deugd te horen dat de commissaris vastbesloten is om de voedselnormen te handhaven in de EU, maar er zijn twee kwesties waarvoor ik haar tot de orde wil roepen.


(EN) Frau Präsidentin! Ich habe der Kommissarin mit großem Interesse zugehört, aber bei allem Respekt, Frau Kommissarin, Sie waren heute Abend noch weniger überzeugend als das letzte Mal, als wir über dieses Thema berieten.

(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb met grote belangstelling naar de woorden van de commissaris geluisterd en met alle respect, mevrouw Fischer Boel, u wist vanavond nog minder te overtuigen dan de afgelopen keer dat we over dit onderwerp debatteerden.


Ihre Anträge wurden mit der Begründung abgelehnt, Frau McCarthy könne ihren Aufenthalt nicht auf das Unionsrecht stützen und sich nicht auf dieses Recht berufen, um den Aufenthalt ihres Ehegatten zu legalisieren, da sie noch nie ihr Recht, sich in anderen Mitgliedstaaten als dem Vereinigten Königreich zu bewegen und aufzuhalten, ausgeübt habe.

Deze verzoeken werden verworpen op grond dat McCarthy haar verblijf niet kon baseren op het recht van de Unie en dit recht niet kon inroepen om het verblijf van haar echtgenoot te regulariseren omdat zij haar recht van vrij verkeer en verblijf nooit had uitgeoefend in andere lidstaten dan in het Verenigd Koninkrijk.


Vor dem österreichischen Verwaltungsgerichtshof macht Frau Sayn-Wittgenstein geltend, dass die Nichtanerkennung der namensrechtlichen Folgen ihrer Adoption eine Beeinträchtigung ihres Freizügigkeitsrechts – da sie dadurch gezwungen werde, in zwei Mitgliedstaaten unterschiedliche Namen zu führen – sowie, durch die Änderung ihres Namens, den sie 15 Jahre lang geführt habe, einen Eingriff in ihr Familienleben darstelle.

Voor het Verwaltungsgerichtshof (hoogste administratieve rechter in Oostenrijk) betoogde mevrouw Sayn-Wittgenstein dat het niet erkennen van de gevolgen van de adoptie voor haar naam, een belemmering vormt voor haar recht om vrij te reizen – omdat zij gedwongen wordt om in twee lidstaten verschillende achternamen te voeren – alsmede schending oplevert van het recht op eerbiediging van haar familieleven – vanwege de wijziging van haar naam, die zij al vijftien jaar ononderbroken heeft gevoerd.


Dieser Antrag wurde mit der Begründung abgelehnt, dass Wohnhilfe nur beanspruchen könne, wer ein durch das Unionsrecht vermitteltes Aufenthaltsrecht habe, dass aber weder Frau Ibrahim noch ihr Ehemann auf der Grundlage des Unionsrechts im Vereinigten Königreich wohnten.

De aanvraag werd afgewezen op grond dat alleen personen met een door het recht van de Unie verleend verblijfsrecht een dergelijke aanvraag kunnen indienen, terwijl noch Ibrahim noch haar echtgenoot in het Verenigd Koninkrijk verbleven op grond van het recht van de Unie.


Wie ich Ihrer Vorsitzenden, Frau Theato, bereits im Juni d. J. mitgeteilt habe, hat der Hof bei Eurostat noch keine globale Prüfung vorgenommen.

Zoals ik voorzitter Theato in juni van dit jaar heb meegedeeld, heeft de Rekenkamer geen enkele algemene controle bij Eurostat verricht.


Frau Bjerregaard erinnerte die französische Regierung daran, daß die Kommission noch keine Antwort auf ihr Schreiben vom 24. August erhalten habe, in dem es um eine Beschwerde über eine angebliche Verletzung des Artikels 34 durch Frankreich ging; am 5. September wurde Frankreich ein Schreiben über eine zweite Beschwerde zugesandt.

Commissaris Bjerregaard herinnerde de Franse autoriteiten eraan dat de Commissie nog steeds geen antwoord heeft gehad op haar brief van 24 augustus met betrekking tot de beweerde schending van artikel 34 door Frankrijk; op 5 september is een brief betreffende een tweede beweerde schending gestuurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau präsidentin ich habe noch zwei' ->

Date index: 2021-03-13
w