Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "französischen behörden habe " (Duits → Nederlands) :

Zweitens bestätigt das Gericht die Analyse der Kommission, wonach Electrabel die absolute Mehrheit im Vorstand der CNR gehabt und über die Mittel verfügt habe, diese aufrechtzuerhalten, wobei es insbesondere die These von Electrabel zurückweist, dass die CNR im Jahr 2003 kraft des Aufsichtsrechts der französischen Behörden noch immer unter deren Kontrolle gestanden habe.

In de tweede plaats bevestigt het Gerecht de analyse van de Commissie dat Electrabel over de absolute meerderheid binnen het bestuur van CNR beschikte, en over de middelen om die te behouden. Het verwerpt met name Electrabels stelling dat CNR in de loop van 2003 nog steeds onder zeggenschap van de Franse autoriteiten stond op grond van hun toezichtbevoegdheid.


Da der Rat am 9. Juni 2008 von den französischen Behörden über neue Umstände, nämlich die Einleitung von Ermittlungsverfahren gegen 17 mutmaßliche Mitglieder der PMOI am 9. April 2001 und die Überprüfung von 24 Personen, unterrichtet worden sei, was nach Ansicht dieser Behörden ihren Antrag auf Eintragung der PMOI in die Liste nach Art. 2 Abs. 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 gerechtfertigt habe, habe der Rat, um die Wirksamkeit der Sanktionen sicherzustellen, jede Unterbrechung des Einfrieren ...[+++]

Aangezien de Raad op 9 juni 2008 nieuwe elementen van de Franse autoriteiten had ontvangen, te weten de inleiding op 9 april 2001 van het gerechtelijk onderzoek tegen 17 vermeende leden van de PMOI en de inverdenkingstelling van 24 personen, hetgeen volgens die autoriteiten hun verzoek tot inschrijving van de PMOI op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst rechtvaardigde, diende de Raad, teneinde de doeltreffendheid van de sancties te waarborgen, elke onderbreking van de bevriezing van de tegoeden te vermijden en dus zo spoedig mogelijk een nieuw besluit vast te stellen waarbij de PMOI op die lijst werd gepla ...[+++]


Die französischen Behörden tragen vor, dass es Bruno Gollnisch unter Verweis auf seine Immunität vor Strafverfolgung als Abgeordneter des Europäischen Parlaments abgelehnt habe, auf die Vorladungen der ermittelnden Behörden und später des Ermittlungsrichters zu reagieren, die das Protokoll einer ersten Vernehmung (procès-verbal de première comparution) aufnehmen wollten.

De Franse autoriteiten verklaren dat Bruno Gollnisch, met als argument dat hij als lid van het Europees Parlement immuun is voor vervolging, weigerde in te gaan op de dagvaardingen door de onderzoekers en vervolgens door de onderzoeksmagistraat, die een proces-verbaal van eerste verschijning wenste op te stellen.


(PT) Ich habe für den Entschließungsantrag über die Lage der Roma und die Personenfreizügigkeit in der Europäischen Union gestimmt, denn ich verurteile die von den französischen Behörden und den Behörden anderer Mitgliedstaaten bezüglich der Roma eingeleiteten Maßnahmen und auch ihre Ausweisung.

− (PT) Ik heb voor de ontwerpresolutie over de situatie van de Roma in Europa gestemd omdat ik de maatregelen van de Franse autoriteiten en de overheden van andere lidstaten met betrekking tot de Roma en hun uitzetting veroordeel.


(PT) Ich habe für den Entschließungsantrag über die Lage der Roma und die Personenfreizügigkeit in der Europäischen Union gestimmt, denn ich verurteile die von den französischen Behörden und den Behörden anderer Mitgliedstaaten bezüglich der Roma eingeleiteten Maßnahmen und auch ihre Ausweisung.

− (PT) Ik heb voor de ontwerpresolutie over de situatie van de Roma in Europa gestemd omdat ik de maatregelen van de Franse autoriteiten en de overheden van andere lidstaten met betrekking tot de Roma en hun uitzetting veroordeel.


Aus diesem Grund habe ich heute nach der Zusammenkunft des Kollegiums einen Brief an die französischen Behörden abgeschickt, in dem ich auf diese Aspekten bestehe.

Daarom heb ik vandaag na afloop van de bijeenkomst van het college een brief naar de Franse regering gestuurd waarin deze aspecten worden benadrukt.


Außerdem, so die französischen Behörden, habe Eurotunnel seine Frachttransportkapazität zwischen 2000 und 2003 verdoppelt und PO die Anteile des Betreibers Stena-Line zurückgekauft und seine Flotte modernisiert.

De Franse autoriteiten wijzen er in dat verband ook op dat Eurotunnel de capaciteit van zijn vrachtvervoersdienst in de periode 2000-2003 heeft verdubbeld en dat PO de aandelen van de maatschappij Stena-Line heeft verworven en haar vloot heeft gemoderniseerd.


Der Gerichtshof bestätigt in seinem heutigen Urteil im Wesentlichen das Urteil des Gerichts, soweit dieses festgestellt hat, dass die französischen Behörden durch die Änderung der Höhe der von Orange und SFR geschuldeten Abgaben für die ersten UMTS-Lizenzen diesen Betreibern keine staatliche Beihilfe im Sinne des Rechts der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen gewährt habe.

In zijn arrest van vandaag bevestigt het Hof in wezen het arrest van het Gerecht, aangezien het heeft geoordeeld dat de Franse autoriteiten, met de verlaging van het niveau van de vergoedingen die Orange en SFR verschuldigd waren voor de eerste UMTS-licenties, aan deze exploitanten geen staatssteun heeft toegekend in de zin van de communautaire regels inzake staatssteun.


In der Sitzung vom 12. Mai 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er mit Schreiben vom 15. April 2003 einen neuen Antrag der zuständigen französischen Behörden auf Aufhebung der Immunität von Jean-Charles Marchiani erhalten und gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung an den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt überwiesen habe.

Op 12 mei 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de ontvangst van een nieuw verzoek om opheffing van de immuniteit van Jean-Charles Marchiani, ingediend op 15 april 2003 door de bevoegde Franse autoriteiten. Dit verzoek werd overeenkomstig artikel 6, lid 1 van het Reglement verwezen naar de Commissie juridische zaken en interne markt.


Nach Aussage der französischen Behörden habe es sich ausschließlich um eine Aufstockung des Gesamtetats für diese Maßnahme gehandelt.

Volgens de Franse autoriteiten ging het dus uitsluitend om een verhoging van het algemene budget voor de maatregel.


w