Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittel verfügt habe » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens bestätigt das Gericht die Analyse der Kommission, wonach Electrabel die absolute Mehrheit im Vorstand der CNR gehabt und über die Mittel verfügt habe, diese aufrechtzuerhalten, wobei es insbesondere die These von Electrabel zurückweist, dass die CNR im Jahr 2003 kraft des Aufsichtsrechts der französischen Behörden noch immer unter deren Kontrolle gestanden habe.

In de tweede plaats bevestigt het Gerecht de analyse van de Commissie dat Electrabel over de absolute meerderheid binnen het bestuur van CNR beschikte, en over de middelen om die te behouden. Het verwerpt met name Electrabels stelling dat CNR in de loop van 2003 nog steeds onder zeggenschap van de Franse autoriteiten stond op grond van hun toezichtbevoegdheid.


Im Hinblick auf das Argument Österreichs, dem zufolge Energie-Control GmbH keinen Ermessenspielraum bei der Erteilung der Befreiung von der Abnahmepflicht für energieintensive Unternehmen habe, weist die Kommission auf die Ausführungen von Generalanwalt Mengozzi hin, der unter Randnummer 109 seiner Schlussanträge in der Rechtssache Essent erläutert hat, dass es für die Beurteilung der Frage, ob bestimmte Mittel staatliche Mittel darstellen, unerheblich ist, ob die vom Staat zur Erhebung und Verwaltung der Abgabe bestimmte Mittelsperso ...[+++]

Met het oog op het argument van Oostenrijk dat Energie-Control GmbH geen beoordelingsvrijheid heeft wat de toekenning van vrijstellingen van de afnameverplichting betreft, wijst de Commissie op de toelichting van AG Mengozzi die in punt 109 van zijn conclusie in de zaak Essent van mening was dat het bij de beoordeling van de vraag of bepaalde middelen staatsmiddelen vormen, irrelevant is of de tussenpersoon die door de staat voor het innen en beheren van de heffing is aangewezen, over enige discretionaire marge beschikt.


Ich habe eine ganz konkrete Frage: Verfügt die Kommission über Zahlen hinsichtlich der Wirksamkeit der Mittel, die an die Mitgliedstaaten vergeben worden sind und in Zukunft an sie vergeben werden?

Daarom heb ik een specifieke vraag: beschikt de Commissie over gegevens waaruit blijkt hoe effectief de aan de lidstaten verstrekte of nog te verstrekken middelen zijn?


Ich habe Befürchtungen im Hinblick auf ihre Berücksichtigung in der Programmplanung, denn es gibt immer noch keine klare Abgrenzung zwischen der Intervention des EFRE und der des ELER, der zur GAP gehört und nur über sehr begrenzte Mittel verfügt.

Ik maak me zorgen over het lot van die gebieden in de programmering, aangezien we nog steeds geen duidelijke scheidslijn hebben tussen het optreden van het EFRO en dat van het ELFPO, dat is ingebed in het GLB en over zeer beperkte middelen beschikt.


Ich habe Befürchtungen im Hinblick auf ihre Berücksichtigung in der Programmplanung, denn es gibt immer noch keine klare Abgrenzung zwischen der Intervention des EFRE und der des ELER, der zur GAP gehört und nur über sehr begrenzte Mittel verfügt.

Ik maak me zorgen over het lot van die gebieden in de programmering, aangezien we nog steeds geen duidelijke scheidslijn hebben tussen het optreden van het EFRO en dat van het ELFPO, dat is ingebed in het GLB en over zeer beperkte middelen beschikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittel verfügt habe' ->

Date index: 2024-02-27
w