Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frage treffen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Bei dem diesjährigen Treffen gingen die Teilnehmer der Frage nach, wie der Dialog mit Bürgern und gesellschaftlichen Organisationen über die Zukunft Europas und über die durch die Unionsbürgerschaft garantierten grundlegenden, individuellen und kollektiven Rechte intensiviert werden kann.

De vergadering van dit jaar handelde over hoe de dialoog met de burgers en maatschappelijke organisaties over de toekomst van Europa en over de grondrechten, individuele en collectieve rechten die door het Europees burgerschap worden gewaarborgd, kan worden versterkt.


Es kommt nicht in Frage - ja, ich rede schon zu lange, aber ich bin sicher, sie werden Ihrem Berichterstatter vergeben, Herr Präsident - für Europa zu glauben, dass es irgendwelche Entscheidungen über den Stadtverkehr im Namen der lokalen Behörden treffen kann.

Het is ondenkbaar – ja, ja, ik ben te lang van stof, maar ik weet zeker dat u het uw rapporteur zult vergeven, mijnheer de Voorzitter – dat Europa overweegt wat voor besluit dan ook te nemen ten behoeve van de lokale overheden.


43. unterstreicht seine schwerwiegenden Bedenken bezüglich des sogenannten Travel Promotion Act und dessen diskriminierender Wirkung, die dadurch gegeben ist, dass die Bestimmungen nur auf Reisende im Rahmen des US-Programms für visafreie Einreise Anwendung finden; verweist ferner auf seine Bedenken hinsichtlich des Datenschutzes aufgrund der Tatsache, dass nur mit einer der vier „großen“ Kreditkarten bezahlt werden kann, deren Unternehmen ausnahmslos in den USA angesiedelt sind; verlangt, dass die Frage der ESTA-Gebühr auf dem nächsten Treffen ...[+++]

43. is zeer bezorgd over de zogenoemde Travel Promotion Act, die discriminerend is omdat hij alleen van toepassing is op reizigers die onder het visumvrijstellingsprogramma van de VS vallen, en bezorgdheid over gegevensbescherming wekt omdat alleen kan worden betaald met een van de vier belangrijkste kredietkaarten, die allemaal door bedrijven in de VS worden beheerd; vraagt dat de kwestie van de ESTA-vergoeding aan de orde wordt gesteld tijdens de volgende bijeenkomst van de ministers van justitie en binnenlandse zaken van de EU en de VS in december;


Der Europäische Rat dankt der belgischen Regierung für diese Initiative und fordert den AStV und das Generalsekretariat des Rates auf, die finanziellen, logistischen und rechtlichen Folgen ausführlich darzulegen, damit der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung 2004 in Kenntnis der Sachlage eine Entscheidung in dieser Frage treffen kann.

De Europese Raad is de Belgische regering erkentelijk voor haar initiatief en verzoekt het Coreper en het secretariaat-generaal van de Raad een gedetailleerd overzicht op te stellen van de financiële, logistieke en juridische implicaties, zodat de Raad met kennis van zaken tijdens de voorjaarsbijeenkomst in 2004 een besluit kan nemen.


In Erwiderung auf die Frage von Herrn van Nistelrooij über die Halbzeitüberprüfung der Strukturfonds wäre festzustellen, dass ich dazu keine definitive Aussage treffen kann, da dies nicht mein Bereich ist.

In antwoord op de vraag van de heer Van Nistelrooij over de tussentijdse herziening van de structuurfondsen, kan ik mezelf op dit punt niet vastleggen omdat dit niet onder mijn bevoegdheid valt.


In Erwiderung auf die Frage von Herrn van Nistelrooij über die Halbzeitüberprüfung der Strukturfonds wäre festzustellen, dass ich dazu keine definitive Aussage treffen kann, da dies nicht mein Bereich ist.

In antwoord op de vraag van de heer Van Nistelrooij over de tussentijdse herziening van de structuurfondsen, kan ik mezelf op dit punt niet vastleggen omdat dit niet onder mijn bevoegdheid valt.


18. stellt mit Besorgnis fest, dass in großem Umfang Hilfskräfte für andere Zwecke eingesetzt werden als für die vorübergehende Besetzung freier Stellen oder aufgrund der Abwesenheit von Vollzeitbeamten gemäß den Bestimmungen des Statuts (sogenannte "auxiliaires de renfort"); wirft die Frage auf, ob ein solcher Einsatz von Hilfskräften nicht durch eine sinnvollere Verwendung oder Umsetzung von vorhandenem Personal verringert werden könnte; begrüßt die Zusage der Verwaltung, solche Ausgaben durch einen separaten Unterpunkt im Haushaltsplan 2003 zu ermitteln und diese Einstellungen strengen Kontrollen zu unterwerfen, um sicherzustellen, ...[+++]

18. stelt bezorgd het wijdverbreid gebruik vast van hulppersoneel voor andere doeleinden dan het opvullen van vacante posten of de vervanging van voltijdse ambtenaren die onder de bepalingen het Statuut vallen (zogenaamde "auxiliaires de renfort", hulpfunctionarissen ter versterking van een dienst); vraagt zich af of dit gebruik van hulppersoneel niet kan worden beperkt door een efficiëntere inzet of een herschikking van het bestaande personeelsbestand; is tevreden dat de Administratie ertoe bereid is gebleken deze uitgaven te identificer ...[+++]


Da die SAP-Prüfung kurz vor diesem wichtigen Treffen abgeschlossen wurde, konzentrierte sich der Rat nach einer Beurteilung der allgemeinen Lage in den westlichen Balkanstaaten und in den einzelnen SAP-Ländern auf die Frage, auf welche Weise die betreffenden Länder zum wechselseitigen Nutzen bei ihren Reformanstrengungen unterstützt werden können und die Stabilisierungs- und Assoziierungspolitik der Union für die Region gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Brüssel) vom März 2003 intensiviert werden ...[+++]

Aangezien de toetsing net vóór deze belangrijke bijeenkomst was afgesloten, richtte de Raad, na een beoordeling van de algemene situatie in de westelijke Balkanlanden en in elk van de SAP-landen, zijn aandacht vooral op de middelen waarmee deze landen in een geest van wederzijds voordeel kunnen worden geholpen bij hun inspanningen om hervormingen door te voeren en om het stabilisatie- en associatiebeleid van de Unie ten aanzien van de regio verder te versterken, zulks overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Brussel van maart 2003.


Die Frage der Altersgrenzen muß heute auch in Zusammenhang mit dem neuen Artikel 6a im Vertrag von Amsterdam gesehenen werden, wonach "der Rat .auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig geeignete Vorkehrungen treffen (kann), um Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung zu bekämpfen".

Bij de kwestie van de leeftijdsgrenzen dient thans ook rekening te worden gehouden met het nieuwe artikel 6 A, dat bij het Verdrag van Amsterdam in het EG-Verdrag is opgenomen. Op grond van dit artikel "kan de Raad (...) met eenparigheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, passende maatregelen nemen om discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid te bestrijden".


ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige A ...[+++]

ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage treffen kann' ->

Date index: 2023-09-13
w